Translation of "глупа" in German

0.017 sec.

Examples of using "глупа" in a sentence and their german translations:

Любовь глупа.

Die Liebe ist blöd.

Она невероятно глупа.

Sie ist unglaublich dumm.

Она была молода и глупа.

Sie war jung und naiv.

- Она невероятно глупа.
- Она невероятно тупая.

Sie ist unglaublich dumm.

Мы знаем, что ты не глупа.

Wir wissen, dass du nicht dumm bist.

Она настолько глупа, что верит в это?

Ist sie verrückt genug, solche Sachen zu glauben?

Эта крупная грудастая блондинка глупа как пробка.

Die großbusige Blondine da ist dumm wie Bohnenstroh.

Она была настолько глупа, что поверила ему.

- Sie war so dumm und hat es geglaubt.
- Sie war so dumm und hat ihm auch noch geglaubt.

- Я не настолько глуп!
- Я не настолько глупа!

Ich bin doch nicht bescheuert!

- Она была не глупа.
- Она не была глупой.

Sie war nicht dumm.

Мария полагала, что она слишком глупа для этого.

Maria meinte, sie sei dafür zu blöd.

- Ты невероятно глуп.
- Ты невероятно глупа.
- Вы невероятно глупы.

Du bist unglaublich dumm.

Неужели она настолько глупа, что верит в такие вещи?

Ist sie so dumm, dass sie so was glaubt?

- Он был молод и глуп.
- Она была молода и глупа.

Er war jung und naiv.

- Я был достаточно глуп, чтобы поверить Тому.
- Я была достаточно глупа, чтобы поверить Тому.

Ich war dumm genug, Tom zu glauben.

- Я был настолько глуп, что поверил Тому.
- Я была настолько глупа, что поверила Тому.

Ich war so dumm, Tom zu glauben.

- Я был достаточно глуп для того, чтобы поверить ему.
- Я была достаточно глупа для того, чтобы поверить ему.
- Я был так глуп, что поверил ему.
- Я была так глупа, что поверила ему.

- Ich war so dumm, ihm zu glauben.
- Ich war dumm genug, um ihm zu glauben.

- Я был настолько глуп, что поверил Тому.
- Я была настолько глупа, что поверила Тому.
- Я был достаточно глуп, чтобы поверить Тому.
- Я была достаточно глупа, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма поверить Тому.

Ich war so dumm, Tom zu glauben.