Translation of "поверил" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "поверил" in a sentence and their dutch translations:

Том поверил Мэри.

Tom geloofde Maria.

Я Вам поверил.

Ik geloofde u.

Тому никто не поверил.

Niemand geloofde Tom.

Я этому не поверил.

Ik geloofde het niet.

- Никто мне не верил.
- Никто мне не поверил.
- Мне никто не поверил.

Niemand geloofde mij.

- Я тебе поверил.
- Я Вам поверил.
- Я тебе верил.
- Я вам верил.

- Ik geloofde je.
- Ik geloofde u.
- Ik geloofde jullie.

Сначала мне никто не поверил.

Eerst geloofde niemand mij.

Почему ты мне не поверил?

Waarom heb je mij niet geloofd?

- Я ему поверил.
- Я ему верил.

Ik geloofde hem.

Том не поверил тому, что сказала Мэри.

Tom geloofde niet wat Maria zei.

Не могу поверить, что я ему поверил.

Ik kan het niet geloven dat ik hem geloofde.

Я был настолько глуп, что поверил ему.

Ik was dom genoeg om hem te geloven.

- Я нисколько не поверил словам деда.
- Я не поверил ни слову из того, что сказал дед.
- Я не поверил ни слову из того, что сказал дедушка.

Ik geloofde geen woord van wat mijn opa zei.

Я был настолько глуп, что поверил в это.

Ik was dom genoeg om het te geloven.

Я не поверил ничему из того, что Том сказал.

Ik geloofde niets van wat Tom zei.

- Почему вы мне не поверили?
- Почему ты мне не поверил?

- Waarom hebt ge mij niet geloofd?
- Waarom geloofde je me niet?
- Waarom geloofde u me niet?
- Waarom geloofden jullie me niet?
- Waarom heb je mij niet geloofd?

- Он не поверил своим глазам.
- Он не верил своим глазам.

Hij geloofde zijn ogen niet.

- Ты действительно поверил, что это то, что хотел Том?
- Вы действительно поверили, что это то, что хотел Том?

Dacht je echt dat dat was wat Tom wilde?

- Я был достаточно глуп для того, чтобы поверить ему.
- Я была достаточно глупа для того, чтобы поверить ему.
- Я был так глуп, что поверил ему.
- Я была так глупа, что поверила ему.

- Ik was dom genoeg om hem te geloven.
- Ik was zo dom om hem te geloven.