Translation of "поверил" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "поверил" in a sentence and their turkish translations:

- Том тебе поверил?
- Том вам поверил?
- Том Вам поверил?

Tom sana inandı mı?

- Том поверил мне.
- Том мне поверил.

Tom bana inandı.

- Никто тебе не поверил.
- Тебе никто не поверил.
- Вам никто не поверил.
- Никто вам не поверил.

Kimse sana inanmadı.

- Том в это поверил?
- Том этому поверил?

Tom buna inandı mı?

- Жаль, что я тебе поверил.
- Жаль, что я вам поверил.
- Зря я тебе поверил.
- Зря я вам поверил.

Keşke sana inanmasaydım.

- Я не поверил ей.
- Я ей не поверил.

Ona inanmamıştım.

Я этому поверил.

Ona inandım.

Я тебе поверил.

Sana inandım.

Кто бы поверил?

Kim inandı?

Том этому поверил.

Tom ona inanıyordu.

Том поверил Мэри.

Tom, Mary'ye inandı.

- Том поверил словам Мэри.
- Фома поверил сказанному Машей.
- Том поверил тому, что сказала Мэри.

Tom Mary'nin söylediklerine inandı.

- Жаль, что я поверил Тому.
- Зря я поверил Тому.

Keşke Tom'a inanmasaydım.

- Я тебе просто не поверил.
- Я вам просто не поверил.

Sadece sana inanmadım.

- Сначала я им не поверил.
- Поначалу я им не поверил.

Önce onlara inanmadım.

- Я просто не поверил этому.
- Я этому просто не поверил.

Ben sadece ona inanmadım.

Полицейский не поверил вору.

Polis hırsıza inanmadı.

Он мне не поверил.

O bana inanmadı.

Он поверил в правду.

O, gerçeğe inanıyordu.

Никто ей не поверил.

Kimse ona inanmadı.

Думаю, Том мне поверил.

Sanırım Tom bana inandı.

Кто бы мне поверил?

Bana kim inanır?

Сначала я ему поверил.

Başta inanmıştım ona.

Сначала я поверил Тому.

Başlangıçta Tom'a inanıyordum.

Тому никто не поверил.

Kimse Tom'a inanmadı.

Я этому не поверил.

Ona inanmadım.

Я не поверил Тому.

Tom'a inanmadım.

Зря я им поверил.

Keşke onlara inanmasaydım.

Зря я ему поверил.

Keşke ona inanmasaydım.

Зря я ей поверил.

Keşke ona inanmasaydım.

Том не поверил Мэри.

Tom, Mary'ye inanmadı.

Нам никто не поверил.

Hiç kimse bize inanmadı.

Том нам не поверил.

Tom bize inanmadı.

- Я нисколько не поверил словам деда.
- Я совсем не поверил старику.

Yaşlı adama hiçbir şekilde inanmadım.

- Я бы никогда такому не поверил.
- Я бы никогда в такое не поверил.
- Я бы никогда этому не поверил.

Ona asla inanmazdım.

- Никто мне не верил.
- Никто мне не поверил.
- Мне никто не поверил.

Kimse bana inanmadı.

- Никто ему не верил.
- Никто ему не поверил.
- Ему никто не поверил.

Hiç kimse ona inanmadı.

- Я тебе не поверил.
- Я тебе не поверила.
- Я вам не поверил.

- Sana inanmadım.
- Size inanmadım.

- Я ей поверил.
- Я поверил ей.
- Я поверила ей.
- Я ей поверила.

Ben ona inandım.

Он бы нам не поверил.

O bize inanmazdı.

Никто не поверил его рассказу.

Hiç kimse onun hikayesine inanmadı.

Сначала мне никто не поверил.

İlk önce kimse bana inanmıyordu.

Сначала он этому не поверил.

O, ona ilk önce inanmadı.

Том сначала этому не поверил.

Tom başlangıçta buna inanmadı.

Думаю, Тому никто не поверил.

Sanırım hiç kimse Tom'a inanmadı.

Поначалу я Тому не поверил.

Başlangıçta Tom'a inanmadım.

Том ни слову не поверил.

Tom bir kelimeye inanmıyordu.

Я ей просто не поверил.

Ben sadece ona inanmadım.

Но никто ей не поверил.

Ama hiç kimse ona inanmadı.

Сначала Том не поверил Мэри.

Tom ilk zamanlar Mary'ye inanmıyordu.

Том бы нам не поверил.

Tom bize inanmazdı.

Вначале я не поверил тебе.

İlk başta sana inanmadım.

- Он ни на секунду ей не поверил.
- Он не поверил ни одному её слову.
- Он не поверил ни единому её слову.

O ona bir saniye inanmadı.

- Никто не поверил тому, что ты сказал.
- Никто не поверил тому, что вы сказали.

Söylediklerine hiç kimse inanmadı.

- Ты хочешь, чтобы я в это поверил?
- Вы хотите, чтобы я в это поверил?

Ona inanmamı istiyor musun?

Том в самом деле тебе поверил.

Tom gerçekten sana inandı.

- Ты поверил Тому?
- Вы поверили Тому?

Tom'a inandın mı?

- Том им верил.
- Том им поверил.

Tom onlara inandı.

Не думаю, что Том нам поверил.

Tom'un bize inandığını sanmıyorum.

Том не поверил, что это тигр.

Tom onun bir kaplan olduğuna inanmıyordu.

- Я ему поверил.
- Я ему верил.

Ben ona inandım.

Том хочет, чтобы я ему поверил.

Tom benim ona inanmamı istiyor.

Я жалею, что не поверил Вам.

Size inanmadığım için pişmanım.

Том не поверил ни на секунду.

Tom bir an bile ona inanmadı.

Не верится, что я поверил Тому.

Tom'a inandığıma inanamıyorum.

Не думаю, что Том мне поверил.

Tom'un bana inanmadığını sanmıyorum.

- Я просто не поверила им.
- Я просто не поверил им.
- Я им просто не поверил.

Sadece onlara inanmadım.

- Я просто не поверил ему.
- Я просто не поверила ему.
- Я ему просто не поверил.

Sadece ona inanmadım.

- Сначала я ей не поверил.
- Сначала я ей не поверила.
- Поначалу я ей не поверил.

İlk başta, ona inanmadım.

- Никто ему не верил.
- Никто ему не поверил.
- Ему никто не поверил.
- Ему никто не верил.

Kimse ona inanmadı.

Я ни на секунду им не поверил.

Bir an onlara inanmadım.

Детектив полиции не поверил в историю Тома.

Polis dedektifi Tom'un hikayesine inanmadı.

Том поверил всему, что Мэри ему сказала.

Tom Mary'nin ona söylediği her şeye inandı.

Я почти поверил тому, что сказал Том.

Az kalsın Tom'un söylediklerine inanıyordum.

Я и сам в это не поверил.

Buna kendim inanmadım.

Я поверил тому, что мне сказал Том.

Tom'un bana söylediğine inandım.

Том не поверил тому, что сказала Мэри.

- Tom, Mary'nin söylediğine inanmadı.
- Tom, Mary'nin söylediklerine inanmadı.
- Tom, Mary'nin söylediği şeye inanmadı.
- Tom, Mary ne söylüyorsa inanmadı.

Не могу поверить, что я ему поверил.

Ona inandığıma inanamıyorum.

Том поверил тому, что ему сказала Мэри.

Tom Mary'nin ona söylediğine inanıyordu.

Он ни на секунду ему не поверил.

O ona bir saniye inanmadı.

Он ни на секунду им не поверил.

O onlara bir saniye inanmadı.

Том ни на секунду не поверил Мэри.

Tom bir an bile Mary'ye inanmadı.

- Как ты думаешь, Фома поверил тому, что ты ему сказал?
- Как ты думаешь, Фома поверил твоим словам?
- Как ты думаешь, Фома поверил в сказанное тобой ему?

Sence Tom ona söylediklerine inandı mı?

- Я нисколько не поверил словам деда.
- Я не поверил ни слову из того, что сказал дед.
- Я не поверил ни слову из того, что сказал дедушка.

Büyükbabama hiç inanmıyordum.

- Сначала я не поверила тебе.
- Сначала я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверила тебе.
- Вначале я не поверила тебе.
- Вначале я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил вам.
- Поначалу я не поверила вам.
- Сначала я не поверила вам.
- Сначала я не поверил вам.
- Я тебе сначала не поверил.
- Сначала я тебе не поверил.
- Я вам сначала не верил.
- Сначала я вам не верил.
- Я вам сначала не поверил.
- Сначала я вам не поверил.
- Я тебе сначала не верил.
- Сначала я тебе не верил.

Önce sana inanmadım.

- Этому никто не поверил.
- Этому никто не верил.
- В это никто не верил.
- В это никто не поверил.

Hiç kimse buna inanmadı.

- Ты бы этому не поверил.
- Ты бы не поверил.
- Вы бы этому не поверили.
- Вы бы не поверили.

- Buna inanmazdın.
- Bu imkansız olarak düşünülmemeli.

- Ты сказала, что тебе тридцать, и я тебе поверил.
- Вы сказали, что Вам тридцать, и я Вам поверил.

Sen otuz yaşında olduğunu söyledin ve ben sana inandım.

- Ты ей поверил?
- Ты ей поверила?
- Ты поверила ей?
- Ты поверил ей?
- Ты ей верил?
- Вы ей верили?

Sen ona inandın mı?

Я был настолько глуп, что поверил в это.

Ben ona inanacak kadar aptaldım.

"Да кто в такое поверит!" - "Том вот поверил".

"Hiç kimse buna inanmaz." "Eh, Tom bana inandı."

- Мне никто не верил.
- Мне никто не поверил.

Hiç kimse bana inanmadı.

Ты ведь не поверил в эту историю, да?

Bu hikayeyi satın almadın, değil mi?

- Вы не поверили Мэри.
- Ты не поверил Мэри.

Sen Mary'ye inanmadın.

- Я верил в себя.
- Я поверил в себя.

Ben kendime inandım.

- Том не верил мне.
- Том мне не поверил.

Tom bana inanmadı.

- Я им не верил.
- Я им не поверил.

Onlara inanmadım.

- Я ему не поверила.
- Я ему не поверил.

Ona inanmadım.