Translation of "хотелось" in English

0.007 sec.

Examples of using "хотелось" in a sentence and their english translations:

- Мне хотелось спать.
- Ему хотелось спать.
- Ей хотелось спать.

I was sleepy.

- Мне хотелось смеяться.
- Мне хотелось засмеяться.

I wanted to laugh.

- Хотелось бы думать.
- Хотелось бы так думать.

I'd like to think so.

- Мне не хотелось идти.
- Мне не хотелось ехать.

I didn't feel like going.

- Мне не хотелось уходить.
- Мне не хотелось уезжать.

I didn't want to leave.

Водителю хотелось отдохнуть.

The driver felt like taking a rest.

Мне хотелось убежать.

I felt like running away.

Ей хотелось танцевать.

She felt like dancing.

Мне хотелось спать.

I was sleepy.

Тому хотелось спать.

Tom was sleepy.

Ей хотелось спать.

She was sleepy.

Мне хотелось плакать.

I felt like crying.

Тому хотелось плакать.

Tom wanted to cry.

Хотелось бы верить.

I'd like to believe that.

Ей хотелось прогуляться.

She felt like taking a walk.

Ему хотелось пить.

He was thirsty.

Тому хотелось напиться.

Tom felt like getting drunk.

Тому хотелось воды.

Tom wanted some water.

Мне хотелось смеяться.

I felt like laughing.

Тому хотелось есть.

- Tom felt hungry.
- Tom was hungry.

Ему хотелось спать.

He felt sleepy.

- Ей не хотелось обедать.
- Ей не хотелось есть ленч.

She didn't feel like eating lunch.

- Тебе не хотелось пойти?
- Тебе не хотелось туда пойти?

Didn't you feel like going?

- Вам не хотелось пойти?
- Вам не хотелось туда пойти?

Didn't you feel like going?

- Мне хотелось бы вам верить.
- Мне хотелось бы тебе верить.

I'd like to believe you.

- Чем бы тебе хотелось заняться?
- Чем бы вам хотелось заняться?

What would you want to do?

- Мне не хотелось тебе звонить.
- Мне не хотелось вам звонить.

I didn't feel like calling you.

- Нам обоим очень хотелось пить.
- Нам обеим очень хотелось пить.

We were both very thirsty.

- Хотелось бы знать, где ты.
- Хотелось бы знать, где вы.

I'd like to know where you are.

- Мне очень хотелось тебя увидеть.
- Мне очень хотелось вас увидеть.

I really wanted to see you.

и мне хотелось расплакаться,

I wanted to cry.

Мне хотелось выяснить причину.

And I wanted to know why.

Тому хотелось свежего воздуха.

Tom wanted some fresh air.

Тебе бы хотелось потанцевать?

Do you feel like dancing?

Вам бы хотелось потанцевать?

Do you feel like dancing?

Тому хотелось идти гулять.

Tom felt like taking a walk.

Всем хотелось пойти домой.

Everybody wanted to go home.

Тому не хотелось спать.

Tom wasn't sleepy.

Мне хотелось выйти погулять.

I felt like going out for a walk.

Мне не хотелось готовить.

I didn't feel like cooking.

Мне очень хотелось спать.

I felt very sleepy.

Тому просто хотелось внимания.

Tom just wanted attention.

Тому очень хотелось пить.

Tom was very thirsty.

Тому очень хотелось спать.

- Tom felt very sleepy.
- Tom felt very tired.

Мне бы хотелось машину.

I wish I had a car.

Тому не хотелось есть.

- Tom didn't feel like eating.
- Tom didn't want to eat.

Тому не хотелось обедать.

Tom didn't feel like eating lunch.

Тому не хотелось ждать.

Tom didn't feel like waiting.

Мне не хотелось ехать.

I didn't feel like going.

Нам всем хотелось пить.

We were all thirsty.

Мне очень хотелось пить.

I was very thirsty.

Мне не хотелось обедать.

I didn't feel like eating lunch.

Тому хотелось бы спеть?

- Would Tom want to sing?
- Will Tom want to sing?

Тому не хотелось кофе.

Tom didn't want any coffee.

Мне не хотелось уезжать.

I didn't want to leave.

Тому не хотелось спорить.

Tom didn't want to argue.

Сами очень хотелось писать.

Sami really had to pee.

- Мне не хотелось садиться за руль.
- Мне не хотелось вести машину.

I didn't want to drive.

- Мне бы хотелось верить, что ты прав.
- Хотелось бы верить, что ты прав.
- Хотелось бы верить, что вы правы.

I'd like to believe you're right.

- Мне хотелось бы узнать твоё мнение.
- Мне хотелось бы узнать ваше мнение.

I'd like your opinion.

- Хотелось бы верить, что это так.
- Хотелось бы верить, что это правда.

- I'd like to believe that's true.
- I'd like to believe that that's true.

- Мне бы не хотелось мешать Тому.
- Мне бы не хотелось беспокоить Тома.

I wouldn't want to bother Tom.

- Том хотел уйти.
- Тому хотелось уйти.
- Том хотел уехать.
- Тому хотелось уехать.

- Tom wanted to leave.
- Tom wanted to go.
- Tom wanted to walk.

- Нам не хотелось бы вас терять.
- Нам не хотелось бы тебя терять.

We wouldn't like to lose you.

- Хотелось бы знать, что ты делаешь.
- Хотелось бы знать, что вы делаете.

I'd like to know what you're doing.

- Мне не хотелось вставать с постели.
- Мне не хотелось вылезать из постели.

I didn't want to get out of bed.

- Хотелось бы знать, где ты был.
- Хотелось бы знать, где вы были.

I'd like to know where you were.

- Хотелось бы знать, почему ты опоздал.
- Хотелось бы знать, почему вы опоздали.

I'd like to know why you were late.

- Я хотел выиграть.
- Я хотел победить.
- Мне хотелось победить.
- Мне хотелось выиграть.

I wanted to win.

- Тому, похоже, не хотелось это делать.
- Тому, похоже, не хотелось этим заниматься.

Tom didn't seem to want to do that.

И мне бы очень хотелось,

And it would really make me happy

Мне хотелось что-то сделать,

I wanted to do something,

И мне хотелось бы понять —

And I wanted to get a sense from you,

Мне бы хотелось быть повыше.

I wish I were a little taller.

Ему совершенно не хотелось отвечать.

He was reluctant to answer.

Ей очень хотелось выболтать секрет.

She really wanted to tell the secret.

Мне бы хотелось научиться танцевать.

I would like to learn how to dance.

Мне правда не хотелось играть.

I really didn't want to play.

Мне хотелось услышать признание Тома.

I wanted to hear Tom confess.

Тому не хотелось больше жить.

Tom didn't want to live any longer.

Мне бы хотелось иметь автомобиль.

I wish I had a car.

Мне хотелось бы тебе верить.

I'd like to believe you.

Ей хотелось бы быть красивой.

She wished to be beautiful.

Мне всегда хотелось это попробовать.

I've always wanted to try that.

Хотелось бы мне выбраться отсюда.

I wish I could get out of here.