Translation of "памятью" in German

0.005 sec.

Examples of using "памятью" in a sentence and their german translations:

Он обладал феноменальной памятью.

Er hatte ein erstaunliches Erinnerungsvermögen.

Доктор, у меня проблемы с памятью.

Herr Doktor, ich habe Probleme mit dem Gedächtnis.

Такой памятью я не могу похвастаться.

Mit solch einem Gedächtnis kann ich nicht aufwarten.

Такого рода изменения связаны с долговременной памятью,

Diese Art Änderungen betreffen das Langzeitgedächtnis,

- Ты не обладаешь хорошей памятью.
- Вы не обладаете хорошей памятью.
- У тебя плохая память.
- У вас плохая память.

Du hast kein gutes Gedächtnis!

Романы Пруста – учебники для тех, кто занимается памятью.

Prousts Romane sind Lehrbücher für diejenigen, die sich mit dem Gedächtnis befassen.

Это сиденье машины обладает своего рода "памятью на пуки".

Dieser Autosessel hat so eine Art „Furzspeicher“.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.

Она не может заставить себя выкинуть фотоальбомы, наполненные памятью о нем.

Sie bringt es nicht über sich, Fotoalben fortzuwerfen, die mit Erinnerungen an ihn gefüllt sind.

работоспособностью, дотошной памятью и вниманием к деталям, а также преданностью долгу и дисциплиной.

Arbeitsfähigkeit, akribisches Gedächtnis und Liebe zum Detail sowie Hingabe an Pflicht und Disziplin.

Шахматисты с потрясающей памятью совершают невероятные подвиги, например, играя вслепую, одновременно, большое количество матчей.

Schachspieler mit erstaunlichen Erinnerungen vollbringen unglaubliche Leistungen, wie das blinde Spielen einer großen Anzahl von Spielen zur gleichen Zeit.