Translation of "память" in German

0.007 sec.

Examples of using "память" in a sentence and their german translations:

- Как работает память?
- Как функционирует память?

Wie funktioniert das Gedächtnis?

Какая память!

Was für ein Gedächtnis!

- Хорошая память - его оружие.
- Его оружие - хорошая память.
- Её оружие - хорошая память.

Seine Waffe ist ein gutes Gedächtnis.

- У тебя хорошая память.
- У вас хорошая память.
- У Вас хорошая память.

- Du hast ein gutes Gedächtnis.
- Ihr habt ein gutes Gedächtnis.
- Sie haben ein gutes Gedächtnis.

- У нее хорошая память.
- У неё хорошая память.

Sie hat ein gutes Gedächtnis.

- У вас плохая память!
- У вас слабая память!

- Du hast ein schlechtes Gedächtnis.
- Ihr habt ein schlechtes Gedächtnis.
- Sie haben ein schlechtes Gedächtnis.

- У тебя хорошая память.
- У вас хорошая память.

Du hast ein gutes Gedächtnis.

- У вас плохая память!
- У тебя плохая память!

Du hast kein gutes Gedächtnis!

- Его память изумляет меня.
- Его память меня удивляет.

Sein Gedächtnis erstaunt mich.

- У меня память девичья.
- У меня память дырявая.

Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.

- У Вас хорошая память.
- У них хорошая память.

Sie haben ein gutes Gedächtnis.

Он потерял память.

Er hat sein Gedächtnis verloren.

Память можно тренировать.

Das Gedächtnis kann man trainieren.

Вот это память!

Was für ein Gedächtnis!

Я потерял память.

Ich habe mein Gedächtnis verloren.

Том потерял память.

- Tom hat sein Gedächtnis verloren.
- Tom verlor sein Gedächtnis.
- Tom hat das Gedächtnis verloren.

- Давай возьмём фотку на память.
- Давай сфотографируемся на память.

Lass uns ein Foto als Erinnerung machen.

- С возрастом его память ослабла.
- С возрастом её память ослабла.

- Sein Erinnerungsvermögen ging altersbedingt zurück.
- Mit dem Alter wurde sein Gedächtnis schwächer.

- У тебя очень хорошая память.
- У Вас очень хорошая память.

Du hast ein sehr gutes Gedächtnis.

Мне врезалось в память…

Es hat sich…

Моя память даёт сбои.

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich.

У него хорошая память.

Er hat ein gutes Gedächtnis.

Хорошая память - его оружие.

Seine Waffe ist ein gutes Gedächtnis.

Его память изумляет меня.

Sein Gedächtnis erstaunt mich.

У него замечательная память.

Er hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

У людей короткая память.

- Die Masse hat ein kurzes Gedächtnis.
- Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis.

У неё фотографическая память.

Sie hat ein photographisches Gedächtnis.

У него фотографическая память.

Er hat ein photographisches Gedächtnis.

У Тома замечательная память.

Tom hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

У Тома плохая память.

Tom hat ein schlechtes Gedächtnis.

Благодарность - это память сердца.

- Dankbarkeit ist die Erinnerung des Herzens.
- Dankbarkeit ist das Gedächtnis des Herzens.

У тебя хорошая память.

Du hast ein gutes Gedächtnis.

У тебя отличная память.

Du hast ein ausgezeichnetes Gedächtnis.

Давай сфотографируемся на память.

Lass uns ein Foto als Erinnerung machen.

У Тома дырявая память.

- Tom hat ein Gedächtnis wie ein Sieb.
- Wenn er nicht angewachsen wäre, vergäße Tom noch seinen eigenen Kopf.

У тебя прекрасная память.

Du hast ein gutes Gedächtnis.

У Тома фотографическая память.

Tom hat ein photographisches Gedächtnis.

У Тома отличная память.

Tom hat ein ausgezeichnetes Gedächtnis.

Его память меня удивляет.

Sein Gedächtnis erstaunt mich.

У Тома хорошая память.

- Tom hat ein gutes Gedächtnis.
- Tom hat ein gutes Erinnerungsvermögen.

У любви хорошая память.

Liebe hat ein gutes Gedächtnis.

У тебя хорошая память?

Hast du ein gutes Gedächtnis?

У Марии отличная память.

Maria hat ein ausgezeichnetes Gedächtnis.

У вас хорошая память.

Ihr habt ein gutes Gedächtnis.

У меня память дырявая.

Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.

У вас хорошая память?

- Haben Sie ein gutes Gedächtnis?
- Habt ihr ein gutes Gedächtnis?

У тебя плохая память!

Du hast kein gutes Gedächtnis!

- У тебя не очень хорошая память.
- У Вас не очень хорошая память.

Ihr Gedächtnis ist nicht allzu gut.

Она потеряла память в автокатастрофе.

Sie hat ihr Gedächtnis in einem Verkehrsunfall verloren.

У Тома довольно хорошая память.

Tom hat ein ziemlich gutes Gedächtnis.

У неё и память хорошая.

Sie hat auch ein gutes Gedächtnis.

С возрастом его память слабела.

Mit dem Alter wurde sein Gedächtnis schwächer.

У моего брата хорошая память.

Mein Bruder hat ein gutes Gedächtnis.

У Тома была хорошая память.

Tom hatte ein gutes Gedächtnis.

У нас была хорошая память.

Wir hatten ein gutes Gedächtnis.

Хорошая память — никогда не вредно.

Eine gute Erinnerung kann nicht schaden.

Если мне память не изменяет.

- Wenn ich mich recht erinnere.
- Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt.
- Wenn mir mein Erinnerungsvermögen keinen Streich spielt.
- Wenn mir mein Gedächtnis keinen Streich spielt.

У Тома очень хорошая память.

- Tom hat ein sehr gutes Gedächtnis.
- Tom hat ein sehr gutes Erinnerungsvermögen.

С возрастом его память слабеет.

Mit seinem Alter wird sein Gedächtnis schwächer.

Память — важнейшая функция нашего мозга.

Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.

У Мэри очень хорошая память.

Maria hat ein sehr gutes Gedächtnis.

Я на память не жалуюсь.

Ich beschwere mich nicht über mein Gedächtnis.

- Правда, что у слонов хорошая память?
- Это правда, что у слонов хорошая память?

Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben?

Как повлияет интернет на человеческую память?

Wie beeinflusst das Internet das menschliche Gedächtnis?

У него память, как у компьютера.

Er hat ein Gedächtnis wie ein Computer.

У меня плохая память на имена.

Ich habe ein schlechtes Namensgedächtnis.

Счастливы те, у кого короткая память.

Glücklich sind die, die ein kurzes Gedächtnis haben.

Я не помню, чтобы теряла память.

Ich erinnere mich nicht, mein Gedächtnis verloren zu haben.

Да-да, у тебя хорошая память!

Ja, genau! Das hast du aber gut behalten!

У Тома плохая память на имена.

Tom kann sich Namen schlecht merken.

Хотел бы я иметь память получше.

- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Gedächtnis.
- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Erinnerungsvermögen.

У меня прекрасная память на лица.

Ich kann mich sehr gut an Gesichter erinnern.

- Моя кратковременная память всё более и более укорачивается.
- Моя кратковременная память становится всё короче и короче.

Mein Kurzzeitgedächtnis wird immer kürzer.

Вы словно впечатываете их себе в память.

Sie verankern sie förmlich in Ihrem Gehirn.

И пространственная память у них необычайно хороша.

Das räumliche Gedächtnis ist auch außergewöhnlich gut.

У кредиторов лучше память, чем у должников.

Gläubiger haben ein besseres Gedächtnis als Schuldner.

Когда мы становимся старше, наша память слабеет.

Mit zunehmendem Alter wird unser Gedächtnis schwächer.

У кредиторов память лучше, чем у должников.

Gläubiger haben ein besseres Gedächtnis als Schuldner.

У меня память, как у золотой рыбки.

Ich habe das Gedächtnis eines Goldfischs.