Translation of "ошибался" in German

0.005 sec.

Examples of using "ошибался" in a sentence and their german translations:

Он ошибался.

- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

Том ошибался.

Tom hat sich geirrt.

Возможно, ты ошибался.

Vielleicht hast du dich geirrt.

Он понял, что ошибался.

Er sah, dass er irrte.

Я рад, что ошибался.

Ich bin froh, dass ich mich geirrt habe.

- Я ошибся.
- Я ошибался.

Ich habe mich geirrt.

- Ты был прав, а я ошибался.
- Вы были правы, а я ошибался.

Du hattest recht, und ich hatte unrecht.

- Он был неправ.
- Он ошибался.

- Er lag total daneben.
- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

Том ошибался на этот счёт.

- Tom hat sich diesbezüglich geirrt.
- Tom hatte diesbezüglich unrecht.

Наконец, он осознал, что ошибался.

Schließlich sah er ein, dass er sich geirrt hatte.

Насчёт этого Том тоже ошибался.

Tom hat sich da auch geirrt.

- Том ошибался.
- Том был не прав.

- Tom hat sich geirrt.
- Tom hatte unrecht.

Сейчас я знаю, что Том ошибался.

Ich weiß jetzt, dass Tom sich irrte.

- Я ошибался?
- Я был не прав?

- Lag ich damit falsch?
- Bin ich hier etwa falsch?

- Том не ошибался.
- Том не ошибся.

Tom hat sich nicht geirrt.

- Возможно, ты ошибался.
- Возможно, ты ошибся.

Vielleicht hast du dich geirrt.

- Я желаю, чтобы ты ошибался.
- Хотел бы я, чтобы ты ошибался.
- Я желаю, чтобы вы ошибались.

Ich wünschte, du irrtest dich.

- Он был неправ.
- Он ошибся.
- Он ошибался.

- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

Я не говорил, что я не ошибался.

Ich habe nicht gesagt, dass ich mich nicht geirrt habe.

Я ошибался, думая, что он заслуживает доверия.

Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.

- Возможно, я ошибался.
- Возможно, я был не прав.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Möglicherweise habe ich mich geirrt.

- Возможно, Том ошибался.
- Возможно, Том был не прав.

- Vielleicht hat Tom sich geirrt.
- Vielleicht hatte Tom unrecht.

- Я ошибался относительно этого.
- Я ошибалась относительно этого.

- Ich irrte mich diesbezüglich.
- Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.

- Кажется, что я был неправ.
- Кажется, что я ошибался.

Es sieht so aus, als ob ich im Unrecht war.

Если есть что-то, что вы явно ошибался, извиниться.

Wenn du etwas hast klar falsch gemacht, entschuldige dich.

- Том не всегда ошибался.
- Том не всегда был не прав.

Tom hat sich nicht immer geirrt.

Я не ошибался. Я просто нашёл 10000 способов, которые не работают.

Es ist mir nicht misslungen. Ich habe lediglich 10.000 Wege gefunden, die nicht gangbar sind.

- Возможно, Том ошибался.
- Возможно, Том был не прав.
- Может, Том ошибся.

- Vielleicht hat Tom sich geirrt.
- Vielleicht hatte Tom unrecht.

Для начала позвольте мне признаться в том, как я ошибался в ценностях.

Ich beginne mit ein Geständnis über meine Fehler bei meinen Werten.

- Я ошибался?
- Я был не прав?
- Я была не права?
- Я ошибалась?

Lag ich damit falsch?

Хотел бы я, чтобы ты ошибался, но я знаю, что ты прав.

Ich wünschte, du irrtest dich, doch ich weiß, du hast recht.

- Ты не ошибся.
- Ты не ошибался.
- Вы не ошибались.
- Вы не ошиблись.

- Du hast dich nicht geirrt.
- Sie haben sich nicht geirrt.
- Ihr habt euch nicht geirrt.

- Вы ошибались.
- Ты ошибался.
- Ты был не прав.
- Вы были не правы.

Du hattest unrecht.

- Может быть, Том не был не прав.
- Может быть, Том не ошибался.

- Vielleicht lag Tom nicht falsch.
- Vielleicht hat Tom sich nicht geirrt.

- Возможно, я ошибся.
- Может быть, я был не прав.
- Может быть, я ошибался.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Vielleicht hatte ich unrecht.

- Она была права, а он ошибался.
- Она была права, а он не прав.

Sie hatte recht, und er hatte unrecht.

Том был слишком горд, чтобы признать, что Мария была права, а он ошибался.

Tom war zu stolz, um einzugestehen, dass Maria recht und er einen Fehler gemacht hatte.

- Я ошибался относительно этого.
- Я ошибалась относительно этого.
- Я был не прав в этом.
- Я была не права в этом.
- В этом я был не прав.
- Тут я ошибался.

- Ich hatte damit unrecht.
- Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.

Том думал, что положил свои золотые монеты в абсолютно безопасное место. Однако он ошибался.

Tom dachte, er hätte das perfekte Versteck für seine Goldmünzen gefunden, aber er irrte sich.

- Я думал, тебя убили. Рад, что я ошибался.
- Я думала, тебя убили. Рада, что ошиблась.

- Ich dachte, du wärest getötet worden. Ich bin froh, mich geirrt zu haben.
- Ich glaubte, man hätte euch umgebracht. Ich freue mich, dass ich falsch lag.
- Ich dachte, man hätte Sie getötet. Ich bin erfreut, dass das nicht stimmt.

- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я ошибалась.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- Возможно, ты был не прав.
- Возможно, вы были не правы.
- Возможно, ты ошибался.
- Возможно, вы ошибались.
- Возможно, Вы ошибались.

Vielleicht haben Sie sich geirrt.