Translation of "тоже" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "тоже" in a sentence and their arabic translations:

- Я тоже.
- Мне тоже.
- Меня тоже.

- أنا أيضاً.
- أنا كذلك

- Мне тоже.
- Меня тоже.

أنا أيضاً.

тоже».

أيضًا."

- Я тоже пошёл.
- Я тоже пошла.
- Я тоже поехал.
- Я тоже поехала.

ذهبت أيضاً.

- Ты тоже новенький?
- Ты тоже новенькая?
- Вы тоже новенькие?

هل أنت جديد أيضاً؟

- Он тоже пойдет.
- Он тоже поедет.

سيذهب كذلك.

- Он тоже уйдёт.
- Он тоже уедет.

سيذهب كذلك.

- Катя тоже пошла?
- Катя тоже ходила?

هل ذهبت كاثي كذلك؟

- Я тоже такую хочу.
- Я тоже такой хочу.
- Я тоже такое хочу.

- أنا أريد واحدة، أيضا.
- أريد واحداً

- Он тоже это видел.
- Он тоже его видел.
- Он это тоже видел.

لقد رآه هو أيضا.

- Я тоже тот возьму.
- Я тоже ту возьму.
- Я тоже то возьму.

سآخذ تلك أيضا.

Я тоже играл. Мужчины тоже играли, потому что

لقد لعبت أيضا. لعب الرجال أيضا بسبب

- Он же тоже пойдёт?
- Он же тоже поедет?

سيذهب كذلك.

- Ты тоже её любишь?
- Ты её тоже любишь?

و هل تحببنه أنتن؟

- Я тоже это обнаружил.
- Я тоже это нашёл.

أنا وجدت ذلك أيضا.

- Он тоже это видел.
- Он тоже его видел.

لقد رآه هو أيضا.

Это тоже неверно.

حسنا, هذا ايضا غير صحيح.

я тоже невидима,

لدي هذه القدرة

Это тоже съедобно,

‫يمكنكم أن تأكلوها كذلك.‬

Отец тоже очнулся.

‫استيقظ الأب الآن.‬

Османы тоже мусульмане

العثمانيون هم أيضا مسلمون

Мне тоже интересно

أتساءل أيضا

Я тоже удивляюсь

أتساءل أيضا كما تتساءل

его тоже берут

يأخذونه أيضا

Не это тоже

ليس هذا أيضًا

Это тоже яблоко.

هذه تفاحة أيضاً.

Я тоже учитель.

أنا مدرس أيضاً.

Том тоже там?

هل توم هناك أيضاً؟

Брут, ты тоже?

بروتس ، أنْتَ أيضْاً؟

Я тоже туристка!

أنا أيضا سائح.

Ты тоже немец?

أنت أيضا ألماني؟

- Он также видел это.
- Он тоже это видел.
- Он это тоже видел.
- Он его тоже видел.
- Он её тоже видел.

لقد رآه هو أيضا.

- Я тоже по тебе скучаю!
- Мне тебя тоже не хватает!

- أفتقدك أيضا.
- أنا مشتاق لك أيضا.
- أشتاق إليك أيضا.

Вам это тоже знакомо.

لقد إختبر الكثير منا هذا.

Это тоже звук деревьев.

هذا أيضًا صوت الأشجار.

И это тоже, смотрите.

‫وهذا أيضاً. انظروا.‬

Поверьте мне, я тоже.

صدقوني، أنا أفكر في الأمر ذاته أيضًا.

возможно, тоже является барьером.

وقد يكون ذلك عائقًا.

...гепардов тоже постигает удача.

‫اصطادت الفهود أيضًا.‬

Соперник тоже добавляет характера.

‫يضيف منافسه صوتًا حماسيًا إلى ندائه أيضًا.‬

Но и соперники тоже.

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

Но и питоны тоже.

‫لكن كذلك الثعابين.‬

Мой тебе совет тоже

نصيحتي لك أيضا

это тоже не проблема

إنها ليست مشكلة أيضًا

И мы тоже удивлялись

وتساءلنا أيضًا

Что тоже было смешно

وهو أمر مضحك أيضًا

Защищать бессознательных людей тоже

احمِ اللاوعي أيضًا

но ты тоже пожалуйста

ولكن أنت أيضا من فضلك

Том тоже там был.

كان توم هنا أيضاً.

Я тоже люблю музыку.

أنا أيضاً أحب الموسيقى.

Ты меня тоже любишь?

أتحبني أيضا؟

Я тоже хочу прийти.

أريد أن آتي أيضاً

Мне тоже нравится торт.

أحب الكعك أيضاً.

Я тоже тебя люблю.

أحبك كذلك.

и это тоже важно.

وهذا مهمٌ، أيضاً.

В тоже время, король Иоанн тоже не знает о местонахождении врага.

وفي الوقت نفسه ، فإن الملك جون أيضًا، يجهل مكان العدو

- Этот красивый, и тот тоже красивый.
- Это красиво, и то тоже.

هذا جميل ، و ذلك أيضاً جميل.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Мне тоже будет тебя не хватать.

- سوف أفتقدك, أيضا.
- سأشتاق لك أنا أيضا.

Учёные с этим тоже согласны.

والأبحاث تتفق أيضاً مع ذلك

Это тоже записывается на бумагу.

تدوّن ذلك على قطعة من الورق،

Они тоже как химические лаборатории.

ولقد كانت هذه أيضًا بمثابة معامل كيميائية.

тёмный шоколад тоже содержит фитоэстрогены.

تحتوي الشوكولاته الداكنة على الإستروجين النباتي أيضًا.

Смотрите, и пламя тоже дрожит.

‫انظر، الشعلة تتراقص كذلك.‬

Все остальные живые существа тоже.

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

И мы тоже так поступим.

‫وهذا ما سنفعله كذلك.‬

Она тоже была больна раком.

إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان،

Оно тоже регулируется нервной системой,

هذا أيضا يتم التحكم به عصبيًا،

Самец пумы. Тоже на охоте.

‫ثمة أسد أمريكي آخر يصطاد.‬

я тоже тебе это скажу

سأخبرك بذلك أيضًا

и они тоже для нас

وهم أيضا لنا

и они тоже старые существа

وهم أيضا مخلوقات قديمة

программа тоже дает это право

البرنامج يعطي هذا الحق أيضا

я тоже приду к ним

سوف آتي إليهم أيضًا

этот парень тоже хотел снять

أراد هذا الرجل الإقلاع أيضًا

Но сельджуки тоже были мусульманами

لكن السلاجقة كانوا مسلمين أيضًا

Но алгоритм тоже этому научился.

لكن الخوارزمية تعلمت ذلك أيضًا.

Мне тоже это не нравится.

- لا يعجبني ذلك أيضاً.
- أنا أيضاً لا يعجبني ذلك.

Да, я тоже так думаю.

نعم، أظن ذلك أيضاً.

Хм. Я тоже так думаю.

مممم...أظن ذلك أيضاً.

Он учитель, и я тоже.

إنه معلم وكذلك انا.

Ага, я тоже так думаю.

نعم، أظن ذلك أيضاً.

Том тоже говорит по-французски?

هل يتحدث توم الفرنسية ايضا؟

- Он любит её. Она тоже его любит.
- Он её любит, и она его тоже.

هو يحبّها و هي تحبّه أيضا.

Я тоже хочу быть на пляже».

أرغب بالذهاب إلى الشاطئ

то это тоже весьма способствует несчастности.

هذا عامل مساعد للتعاسة كذلك.

Кажется, там шахта, проверим её тоже.

‫يبدو أنه يوجد منجم هناك،‬ ‫لنفحصه هو أيضاً.‬

Вы тоже прикладываете к нему руку.

أنتم تلعبون دورا.

Это тоже задача не из простых.

وهذا أيضًا يُشكَّل تحدّيًا.

Я сказал: «Если ты тоже заблудилась,

لقد قلت: "إذا أنتِ ضائعة الآن،

Его сосед тоже на нее запал.

‫جاره أيضًا يتربص لها.‬

курение и алкоголь тоже плохо да

التدخين والكحول سيئة للغاية نعم

Там тоже что-то вроде этого

هناك أيضا شيء من هذا القبيل

второй или этот пример тоже дан

يتم إعطاء ثانية أو هذا المثال أيضًا

вижу, ты видишь свои ценности тоже

أراك ترى الأشياء الثمينة الخاصة بك أيضا