Translation of "отражение" in German

0.005 sec.

Examples of using "отражение" in a sentence and their german translations:

Нарцисс влюбился в собственное отражение.

Narziss verliebte sich in sein eigenes Spiegelbild.

- Я увидел своё отражение в окне.
- Я увидел своё отражение в оконном стекле.

Ich sah mein Spiegelbild in dem Fenster.

Это полностью отражение шаманизма в исламе.

Dies ist völlig das Spiegelbild des Schamanismus im Islam.

Я увидел своё отражение в окне.

Ich sah mein Spiegelbild in dem Fenster.

Мэри рассматривает своё отражение в зеркале.

Maria betrachtet ihr Spiegelbild.

Нарцисс влюбился в собственное отражение в воде.

Narziss verliebte sich in sein eigenes Spiegelbild im Wasser.

Том уставился на своё отражение в воде.

Tom starrte sein Spiegelbild im Wasser an.

Она уставилась на своё отражение в зеркале.

- Sie betrachtete ihr Spiegelbild.
- Sie betrachtete sich im Spiegel.

Я мог видеть в пруду своё отражение.

Im Teich konnte ich mein Spiegelbild sehen.

Ты видишь не меня, а моё отражение.

Du siehst nicht mich, sondern eine Spiegelung von mir.

в этом фильме это было просто забавное отражение

In diesem Film war es nur eine lustige Reflexion

и ты видишь отражение вдали, которое мерцает от жары,

und man in der Ferne eine Reflexion der schimmernden Hitze sieht.

- Том просто сидел там и смотрел на своё отражение в окне.
- Том просто сидел там и рассматривал своё отражение в окне.

Thomas saß einfach nur da und betrachtete sein Spiegelbild im Fenster.

Том просто сидел там и смотрел на своё отражение в окне.

Thomas saß einfach nur da und betrachtete sein Spiegelbild im Fenster.

Сколько раз в день вы смотрите на своё отражение в зеркале?

Wie oft am Tag betrachtest du dein Spiegelbild?

- Я вижу своё отражение в зеркале.
- Я могу видеть себя в зеркале.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

Когда Том увидел своё отражение в витрине, он понял, насколько он становится похожим на свою мать.

Als Tom sein Spiegelbild in einem Schaufenster sah, bemerkte er, wie ähnlich er seiner Mutter wurde.

- Она любовалась своим отражением в зеркале.
- Она восторгалась своим отражением в зеркале.
- Она смотрела с восхищением на своё отражение в зеркале.

Sie bewunderte ihr Spiegelbild.

Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.

Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.