Translation of "небось" in German

0.002 sec.

Examples of using "небось" in a sentence and their german translations:

Да ты небось шутишь!

- Du machst wohl Witze!
- Sie belieben zu scherzen, nehme ich an?

Доброе утро! Заждался, небось?

Guten Morgen! Entschuldigung, hast du lange gewartet?

Вы, небось, скучаете по дому.

Du hast sicherlich Heimweh.

- Ты, наверное, шутишь!
- Да ты небось шутишь!

Das kann doch nur ein Witz sein!

- Он, должно быть, ушёл.
- Он, наверное, ушёл.
- Он небось ушёл.

Er muss gegangen sein.

- Том, наверное, голодный.
- Том, наверное, есть хочет.
- Том наверняка голоден.
- Том, должно быть, голоден.
- Том-то голодный небось.

- Tom muss Hunger haben.
- Tom muss hungrig sein.

- Я полагаю, вы уже купили билет.
- Я полагаю, ты уже купил билет.
- Я полагаю, ты уже купила билет.
- Ты небось уже билет взял?

- Ich vermute mal, du hast schon eine Fahrkarte gekauft.
- Ich vermute mal, du hast schon eine Eintrittskarte gekauft.

- Вы, должно быть, из Австралии.
- Ты, должно быть, из Австралии.
- Ты, видно, из Австралии.
- Ты небось из Австралии.
- Вы, должно быть, из Австралии?

Du musst aus Australien kommen.