Translation of "надежд" in German

0.007 sec.

Examples of using "надежд" in a sentence and their german translations:

Том полон надежд.

- Tom ist voller Hoffnung.
- Tom ist ganz hoffnungsvoll.

Я полон надежд.

- Ich bin voller Hoffnung.
- Ich bin hoffnungsvoll.

- Я не хочу подавать ложных надежд.
- Я не хочу пробуждать ложных надежд.

Ich will keine falschen Hoffnungen wecken.

Не возлагай слишком больших надежд.

Mach dir nicht zu viele Hoffnungen.

- Не возлагай на это слишком больших надежд.
- Не возлагайте на это слишком больших надежд.

Mache dir nicht zu viele Hoffnungen!

Он не смог оправдать наших надежд.

Es gelang ihm nicht, unseren Erwartungen gerecht zu werden.

Я не хочу пробуждать ложных надежд.

Ich will keine falschen Hoffnungen wecken.

Родители были полны надежд на будущее.

Die Eltern waren hinsichtlich der Zukunft hoffnungsvoll.

Не возлагай на них слишком больших надежд.

Setze nicht zu viel Hoffnung auf sie.

Не возлагай слишком больших надежд на Тома.

Weck nicht allzu große Hoffnungen bei Tom.

После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.

- Nachdem sie viele Jahre probiert hatte, den Mann ihrer Träume zu finden, entschied sich Barbara, alle Hoffnung aufzugeben und Lucian zu heiraten.
- Nach jahrelangen Bemühungen, ihren Traummann ausfindig zu machen, beschloss Barbara, allen Hoffnungen zu entsagen, und fand sich bereit Luciano zu ehelichen.