Examples of using "наших" in a sentence and their dutch translations:
Hij is de Chopin van onze tijd.
Wij houden van onze kinderen.
Hij verdient ons applaus.
zou twee derde van onze gletsjers helemaal verdwijnen.
Het is een ondoordringbare wereld voor onze ogen.
onze problemen en onze inspanningen.
Het is raar dat onze vrienden er niet bij zijn.
Ze willen onze vrouwen verkrachten.
Dat is een van onze ultieme doelen, als het ware.
in plaats van onze kinderen te leren
verandert de dynamische kracht van epigenetica onze genetische opmaak,
Zijn stem bereikte onze oren.
De schaal en de context van onze situatie zullen misschien verschillen,
Omdat wij hun salarissen betalen via onze belastingen.
Ons lot ligt in onze handen, is niet vooraf bepaald.
...kunnen in de nachtwereld kijken van onze verre neven.
en dit is de eerste keer dat ik onze ontdekking deel.
Voor onze harige zoogdierverwanten, zorgen de rechtsstaande haren voor een verhoogde hoeveelheid ruimte voor isolatie
De chromosomen in onze cellen bevatten al ons genetisch materiaal.
bij dingen waar we niets om geven.
Algerije is een van onze partners in het Middellandse Zeegebied
De chromosomen in onze cellen bevatten al ons genetisch materiaal.
duidelijk niets betekenen voor onze politici en gemeenschap.
Sommige van deze instrumenten kunnen we toepassen in ons eigen leven,
Zij moeten de verantwoording nemen om onze gletsjers te beschermen.
Naarmate het kouder wordt... ...worden de wezens die onze stad bezoeken nog vreemder.
We moeten onze kinderen beschermen.
De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.
en het is nog maar het begin van ons onderzoek naar dit onderwerp.
Maar wat als er iets anders de lengte van de Aardedag bepaalde?
Voedsel is brandstof voor ons lichaam.
We moeten voor onze rechten opkomen.
Uw gegevens zullen ongeveer binnen een week uit al onze databanken verwijderd worden.
Adam Mickiewicz's verhaal "Pan Tadeusz", dat de aard, de gewoonten en de omgangsvormen van de Wit-Russische landeigenaren uit de tijd van Napoleon schildert, wordt al sinds 1859 in het Russisch vertaald.