Translation of "навестила" in German

0.005 sec.

Examples of using "навестила" in a sentence and their german translations:

Она навестила мужа в тюрьме.

Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.

Мэри навестила мужа в тюрьме.

Maria besuchte ihren Ehemann im Gefängnis.

Она навестила его в Бостоне.

Sie hat ihn in Boston besucht.

Вчера она навестила его тётю.

Sie hat gestern seine Tante besucht.

Она навестила свою тётю вчера.

Sie hat gestern ihre Tante besucht.

Она навестила своих дядю и тётю.

Sie besuchte ihren Onkel und ihre Tante.

Люси навестила меня три дня тому назад.

Lucy hat mich vor drei Tagen besucht.

Она навестила меня не в воскресенье, а в понедельник.

- Sie hat mich nicht am Sonntag besucht, sondern am Montag.
- Sie hat mich nicht Sonntag besucht, sondern Montag.

- Она навестила свою тётю вчера.
- Она вчера навещала свою тётю.

Sie hat gestern ihre Tante besucht.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришла.
- Спасибо, что навестил.
- Спасибо, что навестила.

Danke für deinen Besuch.

- Она ни к кому не ходила.
- Она никого не посетила.
- Она никого не навестила.
- Она никого не навещала.

- Sie hat niemanden besucht.
- Sie besuchte niemanden.

- Спасибо, что пришли меня повидать.
- Спасибо, что пришла меня повидать.
- Спасибо, что пришёл меня повидать.
- Спасибо, что навестила меня.
- Спасибо, что навестил меня.
- Спасибо, что навестили меня.

Danke, dass du zu mir gekommen bist.