Translation of "маму" in German

0.009 sec.

Examples of using "маму" in a sentence and their german translations:

- Слушай маму.
- Слушайте маму.
- Слушайся маму.
- Слушайтесь маму.

Hör auf deine Mutter.

- Ты любишь свою маму?
- Вы любите свою маму?
- Ты любишь маму?
- Вы любите маму?

Liebst du deine Mutter?

- Я жду свою маму.
- Я жду маму.

Ich warte auf meine Mutter.

- Я люблю свою маму.
- Я люблю маму.

- Ich liebe meine Mama.
- Ich liebe meine Eltern.
- Ich liebe meine Mutter.
- Ich liebe meinen Vater.

- Как звали твою маму?
- Как звали вашу маму?

Wie hieß doch noch schnell deine Mutter?

- Я должен предупредить маму.
- Мне нужно предупредить маму.

Ich muss Mama warnen.

Я жду маму.

Ich warte auf meine Mutter.

Ждем нашу маму.

Wir warten auf unsere Mutter.

- Эти дети ждут маму.
- Эти дети ждут свою маму.

Diese Kinder warten auf ihre Mutter.

- Надо было тебе слушать маму.
- Надо было вам слушать маму.

- Du hättest auf deine Mutter hören sollen.
- Ihr hättet auf eure Mutter hören sollen.
- Sie hätten auf Ihre Mutter hören sollen.

и маму с малышом,

dazu eine Mutter und ein Baby.

Она походит на маму.

Sie ist wie ihre Mutter.

Ты знаешь его маму?

Kennst du seine Mama?

Мне нужно предупредить маму.

- Ich muss Mama warnen.
- Ich muss meine Mutter warnen.

Я должен предупредить маму.

Ich muss Mama warnen.

Я люблю свою маму.

Ich liebe meine Mutti.

Ты любишь свою маму?

Liebst du deine Mutter?

Дочь вся в маму.

Die Tochter ist ihrer Mutter sehr ähnlich.

Сани хочет иметь маму.

Sami wünscht sich eine Mami.

- Я люблю свою маму.
- Я люблю маму.
- Я люблю свою мать.

Ich liebe meine Mutter.

- Ты должен был послушать маму.
- Тебе нужно было слушать свою маму.

Du solltest auf deine Mutter hören.

Маму Тома беспокоит его кашель.

Toms Mutter sorgt sich wegen seines Hustens.

Мой папа любит мою маму.

Mein Vater liebt meine Mutter.

Надо было мне слушать маму.

Ich hätte auf meine Mutter hören sollen.

Она правда похожа на маму.

Sie sieht genauso aus wie ihre Mutter.

Ваша дочка похожа на маму.

Ihre Tochter sieht ganz wie die Mama aus.

Том не хотел расстраивать маму.

Tom wollte seine Mutter nicht enttäuschen.

Маму я почти не помню.

Ich kann mich kaum noch an meine Mama erinnern.

Я спросил маму, готов ли завтрак.

Ich fragte meine Mutter, ob das Frühstück bereit sei.

Увидев маму, малыш сразу перестал плакать.

Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.

Папа, а где ты встретил маму?

Papa, wo hast du Mama kennengelernt?

Я думал, маму Тома зовут Мэри.

Ich dachte, Toms Mutter heiße Maria.

- Я попросил маму разбудить меня в четыре.
- Я попросил маму разбудить меня в четыре часа.

Ich habe Mama darum gebeten, mich um vier Uhr zu wecken.

- Моя младшая сестра очень похожа на маму.
- Моя младшая сестра очень похожа на мою маму.

- Meine Schwester sieht meiner Mutter ähnlich.
- Meine kleine Schwester schaut wie meine Mutter aus.

- Я похож на маму.
- Я похожа на маму.
- Я похож на мать.
- Я похожа на мать.

Ich ähnele meiner Mutter.

Я попросил маму разбудить меня в четыре.

Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken.

Моя младшая сестра очень похожа на маму.

Mein kleiner Bruder ähnelt meiner Mutter sehr.

Держи маму за руку, а то потеряешься.

Du willst doch nicht verloren gehen, also lass Mamas Hand nicht los.

Кого ты любишь больше: маму или папу?

- Wen hast du lieber, die Mama oder den Papa?
- Wen hast du mehr lieb, deine Mutter oder deinen Vater?

Кого ты любишь больше: папу или маму?

Wen hast du lieber, die Mama oder den Papa?

- Как зовут твою маму?
- Как зовут твою мать?

Wie heißt deine Mutter?

Я во всём хотела быть похожей на маму.

- Ich wollte in allem meiner Mama ähnlich sein.
- Ich wollte in allem so sein wie meine Mama.

- Маму Тома зовут Мэри.
- Мать Тома зовут Мэри.

Toms Mutter heißt Maria.

- Я похож на маму.
- Я похожа на маму.
- Я похож на мать.
- Я похожа на мать.
- Я как мама.

Ich bin wie meine Mutter.

Я люблю свою маму, а моя мама любит меня.

Ich liebe meine Mutter, und meine Mutter liebt mich.

Какая ж она уж большая! Скоро маму догонит ростом.

Wie groß sie schon ist! Bald ist sie so groß wie ihre Mutter.

- Я знаю твою маму.
- Я знаком с твоей мамой.

Ich kenne deine Mutter.

Я не слишком похожа на маму, больше на папу.

Meiner Mama ähnele ich nicht allzusehr, eher meinem Papa.

- Я похож на мою мать.
- Я похож на маму.
- Я похожа на маму.
- Я похож на мать.
- Я похожа на мать.

Ich ähnele meiner Mutter.

А мой папа такой сильный, что даже маму может поднять!

Und mein Papa ist so stark, dass er selbst meine Mama hochheben kann!

- Мэри не хотела расстраивать маму.
- Мэри не хотела расстраивать мать.

Maria wollte ihre Mutter nicht enttäuschen.

Я всегда помню свою маму говорил мне, когда я был

Ich erinnere mich immer an meine Mutter benutzt, um mir zu sagen, wann ich war

- Она очень хорошо знает твою мать.
- Она очень хорошо знает вашу мать.
- Она очень хорошо знает твою маму.
- Она очень хорошо знает вашу маму.

- Sie kennt deine Mutter sehr gut.
- Sie kennt Ihre Mutter sehr gut.

- Она очень хорошо знает твою мать.
- Она очень хорошо знает твою маму.

Sie kennt deine Mutter sehr gut.

Ну давай, Том. Ещё ложечку. За папу. За маму. За бабушку Мэри.

Nun komm schon, Tom. Noch ein Löffelchen. Einen Löffel für Papa… einen für Mama… einen für Oma Maria….

- Том похож на свою мать.
- Том похож на маму.
- Том похож на мать.

Tom sieht aus wie seine Mutter.

- В библиотеке я случайно встретил твою маму.
- В библиотеке я случайно встретился с твоей мамой.

Ich habe deine Mutter zufällig in der Bücherei gesehen.

- В библиотеке я случайно встретила твою маму.
- В библиотеке я случайно встретилась с твоей мамой.

Ich habe deine Mutter zufällig in der Bücherei gesehen.

Поздравляю всех наших мам с Днём Матери, а прежде всего мою собственную маму. Целую руки нашим матерям.

Zu allererst gratuliere ich meiner Mutter zum Muttertag und dann allen anderen Müttern. Ich küsse respektvoll allen unseren Müttern ihre Hand.