Translation of "звали" in German

0.007 sec.

Examples of using "звали" in a sentence and their german translations:

- Её звали Мария.
- Её звали Мэри.

Sie hieß Maria.

- Как звали твою маму?
- Как звали вашу маму?

Wie hieß doch noch schnell deine Mutter?

- Того парня звали Томом.
- Того парня звали Том.

Der Typ hieß Tom.

Его звали Гугол.

Sein Vorname war Googol.

Как его звали?

Wie war sein Name?

Как звали мальчика?

- Wie hieß der Junge noch mal?
- Wie hieß der Junge?

Вы звали сестру.

- Sie riefen Ihre Schwester.
- Ihr habt eure Schwester gerufen.
- Sie riefen Ihre Schwester an.
- Ihr habt eure Schwester angerufen.

Её звали Мария.

Sie hieß Maria.

Его звали Том.

Er hieß Tom.

- Мужчину звали Франсиско Писарро.
- Этого человека звали Франсиско Писарро.

Der Name des Mannes war Francisco Pizzaro.

- Как там его звали?
- Как, ты там говорил, его звали?
- Как, вы там говорили, его звали?

- Wie war noch mal sein Name?
- Wie hieß er noch mal?

Нашего экскурсовода звали Том.

Unser Reiseführer hieß Tom.

Как там его звали?

- Wie war sein Name nochmal?
- Wie hieß er gleich?

Все звали меня Томом.

Alle nannten mich Tom.

Учительницу музыки звали Клара.

Der Name der Musiklehrerin war Clara.

- Вы уверены, что его Томом звали?
- Вы уверены, что его звали Томом?
- Ты уверен, что его звали Томом?
- Ты уверена, что его звали Томом?

- Bist du dir sicher, dass er Tom hieß?
- Seid ihr euch sicher, dass er Tom hieß?
- Sind Sie sich sicher, dass er Tom hieß?

- Ты уверен, что её звали Мэри?
- Вы уверены, что её звали Мэри?

Bist du sicher, dass ihr Name Marie war?

мы звали её «липкая Вики».

nannten wir sie "klebrige Vicky".

По-моему, его звали Том.

Ich glaube, sein Name war Tom.

Как звали твоего первого питомца?

Wie hieß dein erstes Haustier?

Мою первую учительницу звали Ирасема.

Meine erste Lehrerin hieß Iracema.

Мою немецкую овчарку звали Дружок.

Mein Deutscher Schäferhund hieß Družok, das bedeutet „Kamerad“.

- Одного из учеников Иисуса звали Павел.
- Одного из апостолов Иисуса Христа звали Павел.

Einer der Apostel Jesu hieß Paulus.

- У меня был дядя, которого тоже звали Карл.
- У меня был дядя, которого тоже звали Карлом.
- У меня дядю тоже Карлом звали.

Ich hatte auch einen Onkel namens Karl.

Пришёл человек, посланный Богом; его звали Иоанн.

Da kam ein Mann, der von Gott gesandt war; sein Name war Johannes.

В те дни все звали меня Тони.

Damals nannte mich jeder Tony.

Я бы хотел, чтобы меня звали Том.

- Ich möchte Tom genannt werden.
- Ich möchte, dass ihr mich Tom nennt.

Все в деревне звали её Зелёная Шапочка.

Alle im Dorfe nannten sie Grünkäppchen.

- Люди звали его философом.
- Его называли философом.

Man nannte ihn einen Philosophen.

Ты помнишь, как звали твою первую учительницу?

Weißt du noch, wie deine erste Lehrerin hieß?

Я даже не могу вспомнить, как его звали.

- Ich kann mich nicht einmal mehr erinnern, wie er hieß.
- Ich weiß nicht einmal mehr, wie er hieß.
- Ich kann mich nicht einmal mehr an seinen Namen erinnern.
- Ich kann mich nicht einmal an seinen Namen erinnern.

- Все звали меня Томом.
- Все называли меня Том.

Alle nannten mich Tom.

Вы помните, как звали вашего первого учителя французского?

- Weißt du noch, wie dein erster Französischlehrer hieß?
- Weißt du noch, wie deine erste Französischlehrerin hieß?

Жила-была одна женщина, и звали её мисс Маргарет.

Es war einmal eine Frau namens Miss Margaret.

Моего отца, деда, прадеда и прапрадеда звали так же, как и меня.

- Mein Vater, Großvater, Urgroßvater und Ururgroßvater hießen alle so wie ich.
- Mein Vater, Großvater, Urgroßvater und Altvater hießen alle so wie ich.

Жила-была в одной деревушке маленькая девочка, и звали её Зелёная Шапочка.

Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.

- Мы слышали, как она звала на помощь.
- Мы слышали, как они звали на помощь.

Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.

- Том Джексон — это было ненастоящее его имя.
- На самом деле его звали не Том Джексон.

- Tom Jackson war nicht sein richtiger Name.
- Sein richtiger Name war nicht Tom Jackson.

Никто не знал, как его звали на самом деле. Все называли его просто и незатейливо: Том.

Niemand wusste, wie er wirklich hieß. Alle nannten ihn nur schlicht und einfach Tom.

- Сейчас я не могу вспомнить его имя.
- Сейчас мне не приходит в голову как его звали.

Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.

- Как там Вас зовут?
- Как там тебя зовут?
- Как там тебя?
- Как тебя звали?
- Как там Вас?

Wie war noch mal dein Name?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его звали?
- Вы помните, как его зовут?

- Erinnerst du dich an seinen Namen?
- Erinnerst du dich, wie er heißt?

Он сказал: "Никто не умеет читать", и кто-то ему ответил: "Вы ошибаетесь, я умею читать". Этого кого-то звали Никто.

Er sagte: „Niemand kann lesen“, und jemand antwortete: „Sie irren sich, ich kann nicht lesen.“ Dieser Jemand hieß Niemand.

- Зачем ты мне звонил?
- Зачем вы мне звонили?
- Зачем ты меня звал?
- Зачем вы меня звали?
- Зачем ты мне позвонил?
- Зачем вы мне позвонили?

- Warum hast du mich gerufen?
- Warum hast du mich angerufen?