Translation of "любите" in German

0.014 sec.

Examples of using "любите" in a sentence and their german translations:

- Вы любите лосось?
- Вы любите красную рыбу?
- Вы любите лосося?

Mögen Sie Lachs?

- Вы любите Моцарта?
- Любите ли Вы Моцарта?

Mögen Sie Mozart?

- Вы его ещё любите?
- Вы её ещё любите?
- Вы всё ещё любите его?
- Вы всё ещё любите её?

- Lieben Sie ihn noch?
- Lieben Sie sie noch?

- Что вы любите? Чего не любите?
- Что ты любишь? Чего не любишь?
- Что Вы любите? Чего не любите?

- Was liebst du? Was liebst du nicht?
- Was liebt ihr? Was liebt ihr nicht?
- Was lieben Sie? Was lieben Sie nicht?

- Вы любите свою мать?
- Вы любите Вашу мать?

Lieben Sie Ihre Mutter?

- Вы не любите вино?
- Вы не любите вина?

- Mögt ihr keinen Wein?
- Mögen Sie keinen Wein?

Вы любите лето?

- Mögen Sie den Sommer?
- Mögt ihr den Sommer?

Вы любите путешествия?

Reisen Sie gern?

Вы любите путешествовать?

- Reist ihr gern?
- Reisen Sie gern?
- Verreisen Sie gerne?

Вы любите фрукты.

Sie mögen Obst.

Вы любите готовить?

Kochen Sie gerne?

Вы любите собак?

Mögen Sie Hunde?

Вы любите природу?

Lieben Sie die Natur?

Вы меня любите?

- Mögt ihr mich?
- Liebt ihr mich?

Вы любите музыку?

Magst du Musik?

Вы любите играть?

- Spielt ihr gern?
- Spielen Sie gern?

Вы любите плавать?

Schwimmst du gerne?

Вы любите кофе?

- Mögen Sie Kaffee?
- Mögt ihr Kaffee?
- Trinken Sie gerne Kaffee?

Вы любите писать?

Schreibt ihr gern?

Вы любите сюрпризы?

Mögen Sie Überraschungen?

Вы любите апельсины?

Mögen Sie Orangen?

Любите своих врагов.

Liebt eure Feinde.

Вы любите пиво?

Trinken Sie gern Bier?

Вы любите бегать?

Laufen Sie gern?

Вы любите отдыхать?

Ruhen Sie sich gern aus?

Вы любите петь?

- Singst du gerne?
- Singst du gern?

Вы любите бананы?

Mögt ihr Bananen?

Вы любите спорт?

Mögen Sie Sport?

Вы любите вино.

Sie mögen Wein.

Вы любите яблоки?

Mögen Sie Äpfel?

Вы любите снег?

Gefällt Ihnen der Schnee?

Кого Вы любите?

Wen lieben Sie?

- «Любите свою жизнь».

- "Liebe dein Leben" - Leidenschaft.

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

Liebe deine Nächsten.

- "Вы любите фотографироваться?" - "Терпеть не могу".
- "Вы любите фотографироваться?" - "Ненавижу".

„Haben Sie es gern, wenn man Sie fotografiert?“ — „Ich hasse das.“

Вы любите чёрных котов?

Mögen Sie schwarze Katzen?

Что вы любите есть?

- Was möchtest du essen?
- Was isst du gerne?
- Was essen Sie gerne?

Вы любите японскую кухню?

- Essen Sie gerne japanisch?
- Mögt ihr die japanische Küche?

Вы любите их обоих.

- Sie lieben sie alle beide.
- Ihr liebt sie alle beide.

Вы любите их обеих.

- Sie lieben sie alle beide.
- Ihr liebt sie alle beide.

Вы любите белое вино?

- Magst du Weißwein?
- Mögt ihr Weißwein?
- Mögen Sie Weißwein?

Вы любите друг друга?

Liebt ihr euch?

Вы любите белый шоколад?

Mögen Sie weiße Schokolade?

Что Вы любите читать?

Was lesen Sie gern?

Вы не любите сыр.

- Sie mögen keinen Käse.
- Ihr mögt keinen Käse.

Вы любите дождь, да?

Ihr mögt Regen, nicht wahr?

Вы любите долго поспать?

Schlafen Sie gern lange?

- Ты любишь сладости?
- Ты любишь конфеты?
- Вы любите конфеты?
- Вы любите сладости?

Magst du Süßes?

- Доверяйте друг другу и любите друг друга!
- Доверяйте и любите друг друга!

Vertraut und liebt einander!

- Все знают, что Вы их любите.
- Все знают, что Вы её любите.

Jeder weiß, dass Sie sie lieben.

- Все знают, что вы их любите.
- Все знают, что вы её любите.

Jeder weiß, dass ihr sie liebt.

это скольких людей вы любите.

Wie viele Menschen liebst du?

Вы любите ходить на концерты?

- Gehen Sie gern ins Konzert?
- Geht ihr gern ins Konzert?
- Gehst du gern ins Konzert?

Вы любите ходить в театр?

- Gehen Sie gern ins Theater?
- Geht ihr gern ins Theater?
- Gehst du gern ins Theater?

Вы любите ходить в оперу?

- Gehen Sie gern in die Oper?
- Geht ihr gern in die Oper?
- Gehst du gern in die Oper?

Вы ведь любите друг друга?

- Ihr liebt einander doch, oder?
- Ihr liebt einander, nicht wahr?
- Sie lieben einander, nicht wahr?

Вы ещё любите свою жену?

Lieben Sie Ihre Frau noch?

Какие фильмы вы любите смотреть?

Was für Filme siehst du gerne?

Вы любите играть в бейсбол.

- Sie spielen gerne Baseball.
- Ihr spielt gerne Baseball.

Доверяйте и любите друг друга!

Vertraut und liebt einander!

- Вы любите лосось?
- Ты любишь красную рыбу?
- Вы любите красную рыбу?
- Ты любишь лосось?
- Ты любишь лосося?
- Вы любите лосося?

- Magst du Lachs?
- Mögen Sie Lachs?

- Нравится ли Вам путешествовать?
- Любите ли Вы путешествовать?
- Вы любите путешествия?
- Вам нравится путешествовать?

Reisen Sie gern?

- Ты любишь свою маму?
- Вы любите свою маму?
- Ты любишь маму?
- Вы любите маму?

Liebst du deine Mutter?

- Вам нравится танцевать?
- Вы любите танцевать?

- Tanzen Sie gerne?
- Tanzt ihr gerne?

- Ты любишь фрукты.
- Вы любите фрукты.

- Du magst Obst.
- Sie mögen Obst.

- Ты любишь рыбу?
- Вы любите рыбу?

Magst du Fisch?

- Вы любите спорт?
- Ты любишь спорт?

Magst du Sport?

- Кого ты любишь?
- Кого Вы любите?

- Wen liebst du?
- Wen lieben Sie?

- Ты любишь брокколи?
- Вы любите брокколи?

Magst du Brokkoli?

- Вы любите сок?
- Ты любишь сок?

Magst du Saft?

- Ты любишь Тома?
- Вы любите Тома?

- Lieben Sie Tom?
- Liebst du Tom?
- Liebt ihr Tom?

Вы ведь, наверное, любите друг друга?

Ihr liebt einander doch, oder?

- Вы любите сюрпризы?
- Ты любишь сюрпризы?

- Magst du Überraschungen?
- Mögen Sie Überraschungen?

Разве вы не любите друг друга?

Habt ihr euch nicht lieb?

- Вы любите снег?
- Ты любишь снег?

Gefällt Ihnen der Schnee?

- Он любит апельсины?
- Вы любите апельсины?

- Mag sie Apfelsinen?
- Mag sie Orangen?
- Mögen Sie Orangen?

- Вы любите бейсбол?
- Вам нравится бейсбол?

Mögt ihr Baseball?

- Ты любишь природу?
- Вы любите природу?

- Liebst du die Natur?
- Liebt ihr die Natur?
- Lieben Sie die Natur?

- Вы любите собак?
- Ты любишь собак?

- Magst du Hunde?
- Mögt ihr Hunde?
- Mögen Sie Hunde?