Translation of "любишь" in German

0.008 sec.

Examples of using "любишь" in a sentence and their german translations:

- Ты любишь яблоки?
- Яблоки любишь?

Magst du Äpfel?

- Любишь плавать?
- Ты любишь плавать?

Schwimmst du gerne?

- Ты любишь печень?
- Ты любишь печёнку?

Magst du Leber?

Что ты любишь? Чего не любишь?

Was liebst du? Was liebst du nicht?

- Ты его любишь!
- Ты её любишь!

Du liebst ihn!

- Ты любишь апельсины?
- Ты апельсины любишь?

Magst du Apfelsinen?

- Ты любишь сыр?
- Ты сыр любишь?

Magst du Käse?

Любишь суси?

- Magst du Sushi?
- Mögen Sie Sushi?

Любишь кофе?

Magst du Kaffee?

Любишь плавать?

Schwimmst du gerne?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?

Liebst du mich?

Ты меня любишь? Ты правда меня любишь?

Liebst du mich? Liebst du mich wirklich?

- Любишь фруктовый салат?
- Ты любишь фруктовый салат?

Magst du Obstsalat?

- Ты любишь красную рыбу?
- Ты любишь лосося?

Magst du Lachs?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Я тебе нравлюсь?

- Magst du mich?
- Liebst du mich?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- Liebst du mich?
- Liebt ihr mich?
- Lieben Sie mich?

- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?

Liebst du mich wirklich?

- Ты любишь итальянскую еду?
- Ты любишь итальянскую кухню?

- Isst du gerne italienisch?
- Isst du gerne Italienisch?

- Ты его любишь, да?
- Ты её любишь, да?

- Du magst ihn, nicht wahr?
- Du magst sie, nicht wahr?

- Ты тоже её любишь?
- Ты её тоже любишь?

Liebst du sie auch?

- Ты меня любишь, Том?
- Ты любишь меня, Том?

Liebst du mich, Tom?

- Ты не любишь вино?
- Ты не любишь вина?

Magst du keinen Wein?

Ты любишь Тома?

Liebst du Tom?

Ты любишь спорт?

Magst du Sport?

Ты любишь бейсбол?

Magst du Baseball?

Ты любишь путешествовать?

Reist du gern?

Ты любишь кофе.

- Du magst Kaffee.
- Du liebst Kaffee.

Ты любишь сладкое?

Magst du Süßes?

Любишь фруктовый салат?

Magst du Obstsalat?

Кого ты любишь?

Wen liebst du?

Ты любишь сок?

Magst du Saft?

Ты любишь учиться?

- Studierst du gerne?
- Studierst du gern?

Ты любишь равиоли?

Magst du Ravioli?

Ты любишь тортеллини?

- Magst du Tortellini?
- Isst du gerne Tortellini?

Ты любишь готовить?

Kochst du gerne?

Ты любишь насекомых?

- Magst du Insekten?
- Hast du Insekten gern?
- Gefallen dir die Insekten?

Ты любишь собак?

Magst du Hunde?

Ты любишь сюрпризы?

Mögen Sie Überraschungen?

Ты любишь разговаривать?

Unterhältst du dich gerne?

Ты меня любишь?

Liebst du mich?

Ты любишь фильмы?

Magst du Filme?

Ты любишь лето?

Hast du den Sommer gern?

Ты любишь сыр?

Magst du Käse?

Ты любишь рэп?

Magst du Rap?

Ты любишь эклеры?

Isst du gern Eclairs?

Ты любишь суси?

Magst du Sushi?

Ты любишь играть?

Spielst du gern?

Ты любишь танцевать?

- Tanzt du gerne?
- Tanzt du gern?

Ты любишь букашек?

- Magst du Insekten?
- Hast du Insekten gern?

Ты любишь кошек?

Magst du Katzen?

Ты любишь кофе?

Magst du Kaffee?

Ты его любишь?

Liebst du ihn?

Ты любишь пиво?

Magst du ein Bier?

Ты любишь петь?

- Singst du gerne?
- Singst du gern?

Ты любишь загадки?

Magst du Rätsel?

Ты любишь музыку?

Magst du Musik?

Ты любишь футбол?

Magst du Fußball?

Ты любишь слонов.

Du magst Elefanten.

Ты любишь клубнику?

- Magst du Erdbeeren?
- Mögen Sie Erdbeeren?

Ты любишь острое?

- Magst du scharfes Essen?
- Mögen Sie scharfes Essen?
- Mögt ihr scharfes Essen?

Ты любишь мороженое?

Magst du Eis?

Ты любишь приключения?

Magst du Abenteuer?

Ты любишь сладости?

- Magst du Süßigkeiten?
- Magst du süße Sachen?

Ты апельсины любишь?

Magst du Apfelsinen?

Ты любишь Моцарта?

Magst du Mozart?

Ты любишь бегать?

Läufst du gern?

Ты любишь оперу?

Magst du die Oper?

Ты любишь суши?

Magst du Sushi?

Ты любишь осень?

- Magst du den Herbst?
- Mögt ihr den Herbst?
- Mögen Sie den Herbst?

Ты любишь горошек?

Magst du Erbsen?

Ты любишь спагетти?

Magst du Spaghetti?

Ты любишь себя?

Hast du dich selbst lieb?

Ты любишь мёд?

Isst du gern Honig?

Ты любишь фрукты.

Du magst Obst.