Translation of "лёгкий" in German

0.004 sec.

Examples of using "лёгкий" in a sentence and their german translations:

Шведский лёгкий.

Schwedisch ist leicht.

Испанский лёгкий.

Spanisch ist leicht.

- Был подан лёгкий завтрак.
- Подали лёгкий завтрак.

Es wurde ein leichtes Frühstück gereicht.

Дует лёгкий бриз.

- Es weht ein leichter Wind.
- Es weht ein laues Lüftchen.

Ответ был лёгкий.

Die Antwort war leicht.

Дует лёгкий ветерок.

Es weht ein leichter Wind.

Этот стул лёгкий.

Dieser Stuhl ist leicht.

- На город проливается лёгкий дождь.
- В городе идёт лёгкий дождь.

Es regnet sanft auf die Stadt.

У неё лёгкий характер.

Sie ist lässig.

Водород — самый лёгкий элемент.

Wasserstoff ist das leichteste Element.

Второй урок очень лёгкий.

Lektion zwei ist sehr leicht.

Лёгкий завтрак был подан.

Es wurde ein leichtes Frühstück gereicht.

Это не лёгкий вопрос.

Das ist keine einfache Frage.

Этот прибор очень лёгкий.

Dieses Gerät ist sehr leicht.

- Дует лёгкий ветерок.
- Немного ветрено.

Es weht ein leichter Wind.

В городе идёт лёгкий дождь.

Es regnet sanft auf die Stadt.

У меня обычно лёгкий завтрак.

Normalerweise nehme ich ein leichtes Frühstück zu mir.

Математика для меня - лёгкий предмет.

Mathematik ist für mich ein einfaches Fach.

13 Октября пошёл лёгкий первый снег.

Am 13. Oktober gab es den ersten leichten Schnee.

Есть более лёгкий способ это сделать.

Das geht noch leichter.

У Тома случился лёгкий сердечный приступ.

Tom hatte einen leichten Herzinfarkt.

Том ищет лёгкий способ сбросить вес.

Tom sucht nach einer bequemen Art, um abzunehmen.

- Французский язык лёгкий?
- Французский язык простой?

- Ist Französisch einfach?
- Ist Französisch leicht?

Победа в лотерее - лёгкий способ заработать деньги.

Im Lotto gewinnen ist leicht verdientes Geld.

- Это непростой вопрос.
- Это не лёгкий вопрос.

- Diese Frage ist nicht einfach.
- Das ist keine einfache Frage.

Вопрос-то лёгкий, а вот ответ — нет.

Die Frage ist eigentlich einfach, nur die Antwort ist es nicht.

Снежинки падают с неба, как лёгкий пух.

Die Schneeflocken fallen wie Federn vom Himmel herab.

- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

- Ich habe ein wenig Fieber.
- Ich habe leichtes Fieber.

- Экзамен был очень лёгким.
- Экзамен был очень лёгкий.

Die Prüfung war sehr einfach.

Этот сделанный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий.

- Dieses handgemachte italienisch hergestellte Titanfahrrad ist unheimlich leicht.
- Dieses handgefertigte italienische Titaniumrad ist unglaublich leicht.

- Над рекой висел туман.
- Над рекой висел лёгкий туман.

Es hing Nebel über dem Fluss.

Поиск козлов отпущения — самый лёгкий из всех видов охоты.

Die Suche nach Sündenböcken ist von allen Jagdarten die einfachste.

- У Маши лёгкий загар.
- Маша немного загорела.
- Кожу Маши прихватил загар.

Maria hat leicht gebräunte Haut.

Я не верю, что есть лёгкий язык. Для меня они все трудны.

Ich glaube nicht, dass es eine einfache Sprache gibt. Für mich sind sie alle schwierig.

- У меня небольшой жар.
- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

Ich habe leichtes Fieber.

- Он не тяжёлый, а лёгкий.
- Она не тяжёлая, а лёгкая.
- Оно не тяжёлое, а лёгкое.

Es ist nicht schwer, sondern leicht.

- Этот роман настолько лёгкий, что даже ребёнок может его прочитать.
- Этот роман настолько прост, что даже ребёнок сможет его прочитать.

- Dieser Roman ist so einfach, dass sogar ein Kind ihn lesen kann.
- Dieser Roman ist so einfach geschrieben, dass selbst ein Kind ihn lesen kann.

Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.

Sie war nicht in dem Tal geboren, man wußte nicht, woher sie kam; und schnell war ihre Spur verloren, sobald das Mädchen Abschied nahm.