Translation of "личного" in German

0.004 sec.

Examples of using "личного" in a sentence and their german translations:

Ничего личного.

Es ist nicht persönlich gemeint.

Это дело личного вкуса.

Das ist eine Frage des Geschmacks.

Это для моего личного пользования.

- Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
- Das ist für den Eigengebrauch.

Мне пришлось уволить личного водителя.

Ich musste meinen Chauffeur entlassen.

- Это дело вкуса.
- Это дело личного вкуса.

Das ist eine Frage des Geschmacks.

Могу я задать тебе вопрос личного характера?

- Darf ich euch eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Sie etwas Persönliches fragen?
- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

но ни одного личного бренда позади него,

aber keine persönliche Marke dahinter,

Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.

- Ich zog es aus persönlichen Gründen vor, mit dem Zug zu reisen.
- Aus Gründen persönlicher Art zog ich es vor, mit dem Zug zu reisen.

Каждый человек делает выводы на основе личного опыта.

- Jeder Mensch trifft Entscheidungen auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen.
- Jeder Mensch zieht gestützt auf persönliche Erfahrung seine Schlüsse.

- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.

Wir würden uns etwas Zeit wünschen.

Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок.

Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass jedes Zusammentreffen mit ihm einen üblen Nachgeschmack hinterlässt.

Перенос личного опыта на общие явления и попытка выстроить выводы на основании частного - это царский путь научной аргументации.

Anekdotische Evidenz ist der Königsweg wissenschaftlicher Beweisführung.