Translation of "леди" in German

0.003 sec.

Examples of using "леди" in a sentence and their german translations:

- Она, однако, самая очаровательная молодая леди.
- Она истинно обворожительнейшая молодая леди.

Sie ist wirklich eine höchst bezaubernde junge Dame.

Две леди улыбались друг другу.

- Die zwei Damen lächelten einander an.
- Die zwei Damen lächelten einander zu.

Она очень умная молодая леди.

- Sie ist eine sehr intelligente junge Dame.
- Sie ist eine sehr intelligente junge Frau.

Не так быстро, юная леди!

- Nicht so schnell, junge Dame!
- Nicht so hastig, junge Dame!
- Nicht so hastig, junger Mann!

Леди были в вечерних платьях.

- Die Damen trugen Abendkleider.
- Die Damen trugen Abendgarderobe.

Пожалуйста, вызовите такси для этой леди.

- Rufen Sie der Dame bitte ein Taxi.
- Ruf doch bitte der Dame eine Taxe.

Я наступил на диск Леди Гага и сломал его!

Ich bin aus Versehen auf die CD von Lady Gaga getreten und habe sie kaputtgemacht!

- Леди были в вечерних платьях.
- Дамы были в вечерних платьях.

Die Damen trugen Abendkleider.

- Доброе утро, уважаемые леди и джентльмены.
- Доброе утро, дамы и господа!

Guten Morgen, meine Damen und Herren!

среди них была леди, которая приходила и была со мной по воскресеньям.

kam immer eine Frau, die ihre Sonntage mit mir verbrachte.

- Доброе утро, уважаемые леди и джентльмены.
- Доброе утро, уважаемые дамы и господа.

Guten Morgen, meine Damen und Herren!

Трудно быть женщиной. Нужно думать как мужчина, поступать как леди, выглядеть как девушка и работать как лошадь.

- Frau zu sein ist schwer. Man muss denken wie ein Mann, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd.
- Es ist schwer eine Frau zu sein. Man muss wie ein Mann denken, sich wie eine Dame benehmen, wie ein Mädchen aussehen und wie ein Pferd arbeiten.

- Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
- Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многим зрителям этого было недостаточно.

Als ich das letzte Mal bei einem Konzert von Lady Gaga war, waren viele Zuhörer nicht zufrieden, obwohl sie alle ihre Lieder zu Ende gesungen hatte.

"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна." (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)

„Ich schaue gern am Morgen aus deinem Fenster auf die Stadt.“ (Ehrlich gesagt: Am meisten interessiert mich die Zeit vor dem Morgen. Aber so unverblümt kann man das einer bezaubernden jungen Dame unmöglich sagen.)

"Как странно; вкус у этой штуки точно такой же, как у лекарства, которое мой покойный муж должен был принимать в течение 20 лет", - сказала старая леди, впервые глотнув виски.

„Merkwürdig, das Zeug schmeckt genau wie die Medizin, die mein seliger Mann 20 Jahre lang einnehmen musste“, sagte die alte Dame, als sie das erste Mal Whisky trank.