Translation of "латыни" in German

0.003 sec.

Examples of using "латыни" in a sentence and their german translations:

- Вы говорите на латыни?
- Ты говоришь на латыни?

- Sprichst du Latein?
- Sprechen Sie Latein?

Вы говорите на латыни?

- Sprechen Sie Latein?
- Sprecht ihr Latein?

Ты говоришь на латыни?

- Sprichst du Latein?
- Sprichst du Lateinisch?

Французский язык развился из латыни.

Das Französische entwickelte sich aus dem Latein.

Он погружён в изучение латыни.

Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft.

Раньше мессы читали на латыни.

Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.

Итальянский язык - прямой потомок латыни.

Italienisch ist ein direkter Nachfahre des Lateinischen.

- Немного студентов, которые читают на латыни.
- Лишь немногие студенты могут читать на латыни.

Nur wenige Studenten können Latein lesen.

Немного студентов, которые читают на латыни.

- Nur wenige Studenten können Latein lesen.
- Wenige Studenten, die Latein lesen können.
- Es gibt nicht viele Schüler, die Latein lesen können.

Многие английские слова происходят из латыни.

Viele englische Wörter haben lateinischen Ursprung.

Кто-нибудь свободно говорит на латыни?

Spricht jemand fließend Latein?

Лишь немногие студенты могут читать на латыни.

Nur wenige Studenten können Latein lesen.

Я знаю человека, который говорит на латыни.

Ich kenne einen Menschen, der Latein spricht.

Мало кто из студентов может читать на латыни.

Nur wenige Studenten können Latein lesen.

- Римляне говорили на латинском.
- Римляне говорили на латыни.

Die Römer sprachen Latein.

- Это слово пришло из латыни.
- Это слово пришло из латинского языка.

Das Wort stammt aus dem Lateinischen.

И «Млечный Путь», и «галактика» - это термины, которые на латыни и греческом языке соответственно связаны с молоком.

Sowohl "Via lactea" als auch "Galaxie" sind Begriffe, die im Lateinischen bzw. Griechischen mit Milch assoziiert werden.

Я говорю на латыни с Богом, на итальянском — с музыкантами, на испанском — с дамами, на французском — при дворе, на немецком — с прислугой и на английском — со своим конём.

Mit Gott spreche ich Latein, mit Musikern Italienisch, mit Damen Spanisch, mit Höflingen Französisch, mit der Dienerschaft Deutsch und mit meinem Pferd Englisch.