Translation of "читать" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "читать" in a sentence and their italian translations:

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

- Smettete di leggere.
- Smetti di leggere.
- Smetta di leggere.

- Я обожаю читать.
- Обожаю читать.

Adoro leggere.

- Я люблю читать.
- Мне нравится читать.

A me piace leggere.

- Он может читать.
- Он умеет читать.

- Lui sa leggere.
- Sa leggere.
- Può leggere.
- Lui può leggere.
- Riesce a leggere.
- Lui riesce a leggere.

- Том начал читать.
- Том стал читать.

- Tom ha iniziato a leggere.
- Tom cominciò a leggere.
- Tom iniziò a leggere.
- Tom ha cominciato a leggere.

- Ты умеешь читать?
- Вы умеете читать?

- Sai leggere?
- Puoi leggere?
- Può leggere?
- Potete leggere?
- Riesci a leggere?
- Riesce a leggere?
- Riuscite a leggere?
- Sa leggere?
- Sapete leggere?

- Я стал читать.
- Я начал читать.

- Ho iniziato a leggere.
- Ho cominciato a leggere.
- Iniziai a leggere.
- Cominciai a leggere.

Перестаньте читать.

Smettete di leggere.

Обожаю читать.

- Amo leggere.
- Io amo leggere.
- Amo la lettura.
- Io amo la lettura.

- Ты не умеешь читать?
- Вы не умеете читать?
- Ты что, читать не умеешь?
- Вы что, читать не умеете?

- Non sai leggere?
- Non sa leggere?
- Non sapete leggere?

- Он любит читать книги.
- Ему нравится читать книги.

- Gli piace leggere libri.
- A lui piace leggere libri.

- У меня нет времени читать.
- Мне некогда читать.

Non ho tempo di leggere.

- Ей нравится читать книги.
- Она любит читать книги.

A lei piace leggere libri.

- Он не может читать.
- Он не умеет читать.

- Non sa leggere.
- Lui non sa leggere.

- Что ты любишь читать?
- Что тебе нравится читать?

- Cosa ti piace leggere?
- Cosa vi piace leggere?
- Cosa le piace leggere?

- Вы мешаете мне читать.
- Ты мешаешь мне читать.

- Stai disturbando la mia lettura.
- Sta disturbando la mia lettura.
- State disturbando la mia lettura.

- Он продолжил читать книгу.
- Он продолжал читать книгу.

- Ha continuato a leggere un libro.
- Lui ha continuato a leggere un libro.
- Continuò a leggere un libro.
- Lui continuò a leggere un libro.

- Ты умеешь читать ноты?
- Вы умеете читать ноты?

Sai leggere la musica?

- Хорош уже мораль читать.
- Хватит читать мне морали.

- Basta farmi la predica.
- Basta farmi la morale.

пытается читать книгу,

Quella persona sta cercando di leggere un libro,

Мальчик научился читать.

Il ragazzo ha imparato a leggere.

Читать книги интересно.

È interessante leggere libri.

Я люблю читать.

- Mi piace leggere.
- A me piace leggere.

Я умею читать.

- So leggere.
- Io so leggere.
- Posso leggere.
- Io posso leggere.
- Riesco a leggere.
- Io riesco a leggere.

Том любит читать.

A Tom piace leggere.

Она любит читать.

- Le piace leggere.
- A lei piace leggere.

Он умеет читать.

- Lui sa leggere.
- Sa leggere.

Том обожает читать.

Tom ama leggere.

Я предпочитаю читать.

Preferisco leggere.

Том продолжил читать.

- Tom ha continuato a leggere.
- Tom continuò a leggere.

Том продолжал читать.

- Tom ha continuato a leggere.
- Tom continuò a leggere.

Буду читать внимательнее.

- Leggerò più attentamente.
- Leggerò con più attenzione.

Мэри любит читать.

Mary ama leggere.

Мне читать дальше?

Leggo il seguito?

Том умеет читать.

- Tom sa leggere.
- Tom può leggere.
- Tom riesce a leggere.

Я ненавижу читать.

Odio leggere.

Том начал читать.

- Tom ha iniziato a leggere.
- Tom cominciò a leggere.
- Tom iniziò a leggere.
- Tom ha cominciato a leggere.

- Я начал читать книгу.
- Я начал читать эту книгу.
- Я начала читать эту книгу.

Ho iniziato a leggere il libro.

- Ты умеешь читать по-французски?
- Ты можешь читать по-французски?
- Вы умеете читать по-французски?
- Вы можете читать по-французски?

- Sai leggere in francese?
- Tu sai leggere in francese?
- Sa leggere in francese?
- Lei sa leggere in francese?
- Sapete leggere in francese?
- Voi sapete leggere in francese?

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

- Devi leggere tra le righe.
- Deve leggere tra le righe.
- Dovete leggere tra le righe.

- Я не буду это читать.
- Я не буду его читать.
- Я не буду её читать.

- Non lo leggerò.
- Non la leggerò.

- Ты можешь читать мои мысли?
- Вы можете читать мои мысли?

- Riesci a leggermi nel pensiero?
- Riuscite a leggermi nel pensiero?
- Riesce a leggermi nel pensiero?

- Том ещё не умеет читать.
- Том пока не умеет читать.

- Tom non sa ancora leggere.
- Tom non può ancora leggere.
- Tom non riesce ancora a leggere.

- Ему нравится читать научные статьи.
- Он любит читать научные статьи.

A lui piace leggere articoli scientifici.

- Том продолжил чтение.
- Том продолжал читать.
- Том стал читать дальше.

- Tom ha continuato a leggere.
- Tom continuò a leggere.

- Мне нравится читать американские романы.
- Я люблю читать американские романы.

- Mi piace leggere i romanzi americani.
- A me piace leggere i romanzi americani.

- Том умеет читать по-французски.
- Том может читать по-французски.

Tom sa leggere il francese.

- Я умею читать по-французски.
- Я способен читать по-французски.

- Sono in grado di leggere il francese.
- Io sono in grado di leggere il francese.

- Том любит читать детективные романы.
- Тому нравится читать детективные романы.

- A Tom piace leggere polizieschi.
- A Tom piace leggere romanzi polizieschi.

- Я начал читать эту книгу.
- Я начала читать эту книгу.

Ho iniziato a leggere il libro.

- Мэри любит читать английскую литературу.
- Мэри нравится читать английскую литературу.

A Mary piace leggere la letteratura inglese.

- Последнюю главу читать не обязательно.
- Последнюю главу можно не читать.

Leggere l'ultimo capitolo non è necessario.

Если вы умеете читать.

Se sai leggere.

Глупо читать такой журнал.

È stupido leggere tale rivista.

Она любит читать книги.

- Le piace leggere libri.
- A lei piace leggere libri.

Он продолжил читать книгу.

- Ha continuato a leggere il libro.
- Lui ha continuato a leggere il libro.

Я продолжил читать книгу.

Continuai a leggere il libro.

Я люблю читать книги.

Amo leggere libri.

Тогда я перестал читать.

Quindi ho smesso di leggere.

Он едва умеет читать.

Lui sa appena leggere.

Он любит читать газеты.

- Gli piace leggere i giornali.
- A lui piace leggere i giornali.

Том не умеет читать.

- Tom non sa leggere.
- Tom non può leggere.
- Tom non riesce a leggere.

Он сел читать историю.

- Si è seduto per leggere una storia.
- Lui si è seduto per leggere una storia.
- Si sedette per leggere una storia.
- Lui si sedette per leggere una storia.

Мой дедушка любил читать.

Mio nonno amava leggere.

Он хочет читать книгу.

Vuole un libro da leggere.

Я начал читать книгу.

- Ho cominciato a leggere il libro.
- Cominciai a leggere il libro.
- Ho iniziato a leggere il libro.
- Iniziai a leggere il libro.

Я буду читать книгу.

- Leggerò un libro.
- Io leggerò un libro.

Этот текст трудно читать.

Questo testo è difficile da leggere.

Том любит читать журналы.

A Tom piace leggere delle riviste.

Нужно читать между строк.

- Devi leggere tra le righe.
- Deve leggere tra le righe.
- Dovete leggere tra le righe.
- Bisogna leggere tra le righe.

Эту книгу долго читать.

Questo libro è lungo da leggere.

Мне нужно много читать.

- Devo leggere molto.
- Io devo leggere molto.
- Ho bisogno di leggere molto.
- Io ho bisogno di leggere molto.

Я закончил читать книгу.

Ho finito di leggere il libro.

Он будет читать книгу.

- Sta per leggere un libro.
- Lui sta per leggere un libro.
- Leggerà un libro.
- Lui leggerà un libro.

Мне понравилось это читать.

Mi è piaciuto leggere questo.

Я люблю читать анекдоты.

Mi piace leggere le barzellette.

Я не умею читать.

Non so leggere.

Том научил меня читать.

- Tom mi ha insegnato a leggere.
- Tom mi insegnò a leggere.

Он не умеет читать.

- Non sa leggere.
- Lui non sa leggere.

Вы не умеете читать?

Non sapete leggere?

Ты не умеешь читать?

Non sai leggere?

Дальше читать нет смысла.

Non ha senso continuare a leggere.

Я обожаю читать романы.

- Mi piace leggere i romanzi.
- A me piace leggere i romanzi.

Она уже умеет читать.

Sa già leggere.