Translation of "читали" in German

0.009 sec.

Examples of using "читали" in a sentence and their german translations:

Они читали.

Sie lesen.

Вы читали руководство?

Hast du das Handbuch gelesen?

Вы читали эту статью?

- Haben Sie diesen Artikel gelesen?
- Habt ihr diesen Artikel gelesen?

- Ты читал.
- Вы читали.

Du hast gelesen.

Вы читали сегодняшнюю газету?

Habt ihr die heutige Zeitung gelesen?

Вы читали эту книгу?

Haben Sie dieses Buch gelesen?

- Вы, должно быть, читали эту газету.
- Вы, наверное, читали эту газету.

Sie müssen dieses Journal gelesen haben.

Вы уже читали эту книгу?

- Haben Sie dieses Buch schon gelesen?
- Hast du dieses Buch schon mal gelesen?
- Haben Sie dieses Buch schon mal gelesen?

Они читали газеты и книги.

Sie lasen Zeitungen und Bücher.

Вы уже читали эту книгу.

Sie haben das Buch schon vorher gelesen.

Вы уже читали сегодняшнюю газету?

- Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?
- Habt ihr schon die Zeitung von heute gelesen?

Раньше мессы читали на латыни.

Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.

Вы читали утреннюю газету, Ватсон?

Haben Sie die Morgenzeitung gelesen, Watson?

Вы когда-нибудь читали китайские стихи?

Hast du schon mal ein chinesisches Gedicht gelesen?

- Ты это читал?
- Вы это читали?

Hast du das gelesen?

Читали ли вы подробную программу партии?

Haben Sie das ausführliche Parteiprogramm gelesen?

Вы когда-нибудь читали Ветхий Завет?

Hast du schon einmal das Alte Testament gelesen?

- Ты его читал?
- Ты его читала?
- Вы его читали?
- Ты её читал?
- Вы её читали?

- Hast du es gelesen?
- Habt ihr es gelesen?
- Haben Sie es gelesen?
- Haben Sie’s gelesen?
- Habt ihr’s gelesen?

- Ты это вообще читал?
- Вы это вообще читали?
- Ты его вообще читал?
- Вы его вообще читали?
- Ты её вообще читал?
- Вы её вообще читали?

- Hast du es überhaupt gelesen?
- Haben Sie es überhaupt gelesen?
- Habt ihr es überhaupt gelesen?

- Ты читал мой доклад?
- Ты читал мой отчёт?
- Вы читали мой доклад?
- Вы читали мой отчёт?

Hast du meinen Bericht gelesen?

Похоже, что немногие люди читали эту книгу.

Das Buch scheinen nur wenige Leute gelesen zu haben.

Лекция, которую вы читали вчера, была шедевральной.

Die Vorlesung, die Sie gestern gehalten haben, war ein Meisterstück.

- Ты читал их?
- Вы читали их?
- Ты их читал?
- Вы их читали?
- Ты их прочёл?
- Вы их прочли?

Hast du sie gelesen?

- Ты читал эту книгу?
- Вы читали эту книгу?

Hast du dieses Buch gelesen?

- Ты читал эту статью?
- Вы читали эту статью?

- Haben Sie diesen Artikel gelesen?
- Habt ihr diesen Artikel gelesen?

Вы когда-нибудь читали какие-нибудь французские стихи?

- Hast du jemals französische Gedichte gelesen?
- Haben Sie jemals französische Gedichte gelesen?
- Habt ihr jemals französische Gedichte gelesen?

- Ты это уже читал?
- Вы это уже читали?

- Hast du das schon gelesen?
- Haben Sie das schon gelesen?
- Habt ihr das schon gelesen?

- Вы это уже читали?
- Вы это уже прочитали?

Haben Sie das schon gelesen?

- Вы читали сегодняшнюю газету?
- Ты читал сегодняшнюю газету?

- Hast du die heutige Zeitung gelesen?
- Hast du die Zeitung von heute gelesen?

- Ты читал "Великого Гэтсби"?
- Вы читали "Великого Гэтсби"?

Hast du „The Great Gatsby“ gelesen?

- Вы читали это?
- Ты читал это?
- Ты читала это?

- Hast du das gelesen?
- Habt ihr das gelesen?
- Haben Sie das gelesen?

- Ты читал Библию?
- Ты читала Библию?
- Вы читали Библию?

Hast du die Heilige Schrift gelesen?

Вы читали в последнее время какие-либо интересные книги?

Haben Sie in letzter Zeit irgendein interessantes Buch gelesen?

- Вы не прочли книгу?
- Вы не читали эту книгу?

Haben Sie das Buch nicht gelesen?

- Вы читали "Ромео и Джульетту"?
- Ты читал "Ромео и Джульетту"?

- Hast du „Romeo und Julia“ gelesen?
- Habt ihr „Romeo und Julia“ gelesen?
- Haben Sie „Romeo und Julia“ gelesen?

- Они читали газеты и книги.
- Они читают книги и газеты.

- Sie lasen Zeitungen und Bücher.
- Sie lesen Zeitungen und Bücher.

- Ты это читал?
- Вы это читали?
- Вы это прочли?
- Ты это прочёл?

Hast du das gelesen?

- Ты прочёл статью?
- Ты читал статью?
- Вы прочли статью?
- Вы читали статью?

- Haben Sie den Artikel gelesen?
- Hast du den Artikel gelesen?

- Вы читали работы Милтона?
- Ты читал работы Милтона?
- Ты читала работы Милтона?

Hast du schon die Werke von Milton gelesen?

- Ты читал новую книгу Тома?
- Ты читала новую книгу Тома?
- Вы читали новую книгу Тома?

Hast du Toms neues Buch gelesen?

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?

- Hast du dieses Buch schon gelesen?
- Hast du das Buch schon gelesen?

Я видел статью в блоге Татоэбы о новой версии, которая должна выйти на днях. Вы её читали?

Ich habe im Tatoeba-Blog einen Artikel über eine neue Version gefunden, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?

- Ты не прочёл книгу?
- Ты не читал эту книгу?
- Вы не прочли книгу?
- Вы не читали эту книгу?

- Hast du das Buch nicht gelesen?
- Haben Sie das Buch nicht gelesen?

- Ты не читал эту книгу?
- Вы не читали эту книгу?
- Ты не прочёл эту книгу?
- Вы не прочли эту книгу?

- Haben Sie das Buch nicht gelesen?
- Habt ihr das Buch nicht gelesen?
- Hast du dieses Buch nicht gelesen?

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?
- Ты уже прочитала эту книгу?

- Haben Sie das Buch bereits gelesen?
- Hast du das Buch schon gelesen?

- Я не хотел, чтобы ты это читал.
- Я не хотел, чтобы вы это прочли.
- Я не хотел, чтобы ты это прочёл.
- Я не хотел, чтобы вы это читали.

- Ich wollte nicht, dass du das liest.
- Ich wollte nicht, dass ihr das lest.
- Ich wollte nicht, dass Sie das lesen.