Translation of "прямой" in German

0.003 sec.

Examples of using "прямой" in a sentence and their german translations:

Это прямой рейс?

Ist es ein Direktflug?

Это прямой приказ.

Das ist ein direkter Befehl.

Что такое прямой угол?

Was ist ein rechter Winkel?

Другие выбирают более прямой путь.

Andere bevorzugen einen direkteren Weg.

муравьи работают с прямой логикой.

Ameisen arbeiten mit gerader Logik.

По прямой дотуда миль двадцать.

- Es liegt ungefähr 20 Meilen Luftlinie von hier entfernt.
- Es sind ungefähr 20 Meilen Luftlinie von hier.

Я люблю её прямой характер.

Ich liebe ihren offenen Charakter.

Есть прямой рейс Бостон – Сидней?

Gibt es Direktflüge zwischen Boston und Sydney?

Итальянский язык - прямой потомок латыни.

Italienisch ist ein direkter Nachfahre des Lateinischen.

- Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
- Есть прямой авиарейс из Токио в Лондон.

- Es gibt einen Direktflug von Tokyo nach London.
- Es gibt einen Direktflug von Tokio nach London.

Есть ли прямой поезд до Гамбурга?

Gibt es einen direkten Zug nach Hamburg?

Мой отец — работящий, прямой и скромный человек.

Mein Vater ist ein hart arbeitender, geradliniger und bescheidener Mensch.

Мы ехали вниз по широкой прямой улице.

Wir fuhren eine breite, gerade Straße hinunter.

Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.

- Es gibt einen Direktflug von Tokyo nach London.
- Es gibt einen Direktflug von Tokio nach London.

Самое главное — это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

люди не имеют прямой связи с летучими мышами

Menschen haben keine direkte Verbindung zu Fledermäusen

- Я хочу прямого ответа.
- Мне нужен прямой ответ.

Ich wünsche eine direkte Antwort.

Раздели этот отрезок прямой на двадцать равных частей.

Teile diesen Streckenabschnitt in zwanzig gleiche Teile.

Каменные стены блокируют наш прямой путь. Нужно идти в обход.

Diese Felswände versperren uns den direkten Weg. Wir müssen eine andere Route wählen.

- Две линии пересекаются, образуя прямой угол.
- Две линии пересекаются под прямым углом.

Die zwei Linien kreuzen sich im rechten Winkel.

- Эти линии пересекаются под прямым углом.
- Эти линии пересекаются, образуя прямой угол.

Diese Linien kreuzen sich im rechten Winkel.

Определите точку пересечения окружности радиусом 2 с центром в начале координат с прямой y = x − 1.

Bestimme die Schnittpunkte des Kreises vom Radius 2 um den Ursprung mit der Geraden 𝑦 = 𝑥 − 1.