Translation of "край" in German

0.005 sec.

Examples of using "край" in a sentence and their german translations:

Прямо за край моей руки.

Genau an der Seite meiner Hand.

Том присел на край кровати.

Tom setzte sich auf die Bettkante.

Пивная пена вылилась через край бокала.

Das Bier schäumte über und floss am Glas herunter.

Я пойду за тобой на край света.

Ich werde dir bis ans Ende der Welt folgen.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.

und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.

Я хочу пойти с ней на край света.

Mit ihr möchte ich gehen bis ans Ende der Welt.

С тобой я бы на край света пошла.

Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen.

Я бы пошла за ним на край света.

Ich würde ihm bis ans Ende der Welt folgen.

С ней я хотел бы отправиться хоть на край земли.

Mit ihr möchte ich bis an das Ende der Welt reisen.

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

Die Schlucht ist zu schmal. Ich werde mich auf die Felskante abseilen

И вот этот острый край здесь внизу, я хочу защитить канат. Ладно.

Ich will diese scharfe Stelle abdecken. Okay.

- Я ищу дорогу на край вселенной.
- Я ищу путь к краю вселенной.

Ich suche den Weg zum Ende des Universums.

- Не ставь стакан на край стола.
- Не ставь стакан близко к краю стола.

Stell das Glas nicht zu nah an die Tischkante.

Не должны ли мы упасть, когда через некоторое время мы отправимся на край света?

Sollten wir nicht fallen, wenn wir nach einer Weile ans Ende der Welt gehen?

И в удивительной 10-летней кампании, которая вывела его на край известного мира, он

In einem erstaunlichen, 10 Jahre dauernden Feldzug, der ihn bis zum Ende der bekannten Welt führte,