Translation of "пошла" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "пошла" in a sentence and their arabic translations:

Она пошла гулять.

لقد خرجت في نزهة.

Я пошла к отцу

لذلك ذهبت لرؤية أبي.

Мама пошла на рынок.

ذهبت أمي إلى السوق.

Интересно, куда Йоко пошла.

أتساءل أين ذهبت يوكو.

Я пошла в школу.

ذهبتُ للمدرسة.

Лейла пошла в ванную.

ذهبت ليلى إلى الحمّام.

я впервые пошла на прослушивание.

حصلت على أول تجربة أداء احترافية

Мэри пошла поиграть с Томом.

ماري ذهبت للعب مع توم.

Логично, что Дана пошла бы сюда.

‫من المنطقي تماماً‬ ‫أن تأتي "دانا" من هذا الطريق.‬

Я хочу знать, куда она пошла.

لا أعلم إلى أين ذهبت.

- Катя тоже пошла?
- Катя тоже ходила?

هل ذهبت كاثي كذلك؟

- Бабушка пошла на рынок купить продукты для всей семьи.
- Бабушка пошла на рынок купить еду для всей семьи.

الجدة ذهبت الي السوق لشراء طعام للأسرة.

И я пошла к своим традиционным родителям-корейцам,

لذا ذهبت إلى والداي الكوريان التقليديان جداً،

- Я также отправился туда.
- Я тоже туда пошла.

ذهبت إلى هناك أيضاً.

- Я пошёл в больницу.
- Я пошла в больницу.

ذهبت إلى المستشفى.

Лейла пошла в церковь, чтобы помолиться за Сами.

ذهبت ليلى إلى الكنيسة كي تصلّي من أجل سامي.

- Я пошёл в парк погулять.
- Я пошла в парк погулять.
- Я пошёл в парк прогуляться.
- Я пошла в парк прогуляться.

ذهبت لأتمشى في المتنزه.

И я помню, что, когда я пошла в университет,

وأذكر عندما دخلت الجامعة،

Она не пошла, потому что её парень не пошёл.

- هي لم تأتِ لأن صديقها لم يأتِ
- هي لَمْ تذهبْ لأن صديقها لم يذهبْ

- Я пошла домой.
- Я ушёл домой.
- Я пошёл домой.

- ذهبت إلى البيت.
- ذهبت إلى بيتي.

И я пошла к своему научному руководителю и сказала ему:

فذهبت إلى معلمي وقلت له:

- Я тоже пошёл.
- Я тоже пошла.
- Я тоже поехал.
- Я тоже поехала.

ذهبت أيضاً.

- Я пошла домой.
- Я ушёл домой.
- Я пошёл домой.
- Я ушла домой.

أنا ذهبت إلى المنزل.

в тот день одна из этих матерей пошла бы добровольно и накормить всех детей

في ذلك اليوم ستتطوع إحدى هؤلاء الأمهات وتطعم جميع الأطفال

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين تذهبين؟

- Так как я очень устал, я рано пошел спать.
- Поскольку я очень устала, я рано пошла спать.

كنت متعباً فخلدت إلى النوم باكراً.

- Я не пошёл в школу.
- Я не ходил в школу.
- Я не пошла в школу.
- Я не ходила в школу.

ما ذهبت إلى المدرسة.

- Я везде ношу с собой камеру.
- Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошёл.
- Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошла.

آخذ آلة التصوير معي أينما ذهبت.

- До того, как я пошёл в зоопарк, я никогда не видел жирафа.
- До того, как я пошла в зоопарк, я никогда не видела жирафа.
- Я никогда не видел жирафа до того, как я пошёл в зоопарк.
- Я никогда не видела жирафа до того, как я пошла в зоопарк.
- Я никогда не видел жирафа до того, как я посетил зоопарк.
- Я никогда не видела жирафа до того, как я посетила зоопарк.

لم أرى قط زرافة حتى اليوم الذي زرت فيه حديقة الحيوانات.

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Камо грядеши?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Вы куда?
- Куда ты пошла?
- Куда вы пошли?
- Куда Вы пошли?
- Куда вам?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟