Translation of "кладбище" in German

0.005 sec.

Examples of using "кладбище" in a sentence and their german translations:

Мы идём на кладбище.

Wir gehen zum Friedhof.

«Кладбище домашних животных» было настоящим саспенсом.

„Friedhof der Kuscheltiere“ war ein echter Cliff-Hanger.

Он был похоронен на этом кладбище.

Er wurde auf diesem Friedhof begraben.

Его мать была похоронена на центральном кладбище.

Seine Mutter wurde auf dem Zentralfriedhof begraben.

- Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных.
- Я похоронил свою собаку на кладбище домашних животных.

Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.

Дж. Ф. Кеннеди был похоронен на Арлингтонском кладбище.

J.F. Kennedy wurde auf dem Friedhof Arlington begraben.

На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.

Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.

Я к тому времени уже буду на кладбище.

Bis dahin liege ich unter der Erde.

Они мне сказали, что кладбище находится в ужасном состоянии.

Sie sagten mir, der Friedhof befinde sich in einem erbärmlichen Zustand.

Давай съездим в воскресенье на кладбище и положим папе свежих цветов на могилу.

Lass uns am Sonntag mal zum Friedhof fahren und Papa neue Blumen aufs Grab legen.