Translation of "искусств…" in German

0.003 sec.

Examples of using "искусств…" in a sentence and their german translations:

Музей искусств находится здесь?

Zum Kunstmuseum geht's hier lang?

Я изучаю историю искусств.

Ich studiere Kunstgeschichte.

Том - мастер боевых искусств.

Tom ist Kampfkünstler.

Наш учитель — знаток боевых искусств.

Unser Lehrer ist ein Meister im Kampfsport.

Где находится Дворец изящных искусств?

Wo ist der „Palast der schönen Künste“?

крупнейшему и единственному источнику финансирования искусств в Штатах, —

dem größten ausschließlichen Förderer in den ganzen Vereinigten Staaten,

Цель боевых искусств не только научиться драться, но и стать лучше.

In der Kampfkunst geht es nicht nur ums Kämpfen, sondern auch darum, ein besserer Mensch zu werden.

Но в то же время он был покровителем искусств… хотя лучше не путайте свои

Trotzdem war er ein Mäzen der Künste ... obwohl Sie Ihre Reime und Halbreime besser nicht

- Цель боевых искусств не только научиться драться, но и стать лучше.
- Смысл боевого искусства не только в битве, но и в том, чтобы стать лучше.

In der Kampfkunst geht es nicht nur ums Kämpfen, sondern auch darum, ein besserer Mensch zu werden.