Translation of "интересуется" in German

0.007 sec.

Examples of using "интересуется" in a sentence and their german translations:

- Он интересуется многими вещами.
- Он много чем интересуется.
- Он многим интересуется.

Er ist an vielen Dingen interessiert.

Мэри интересуется политикой.

Maria interessiert sich für Politik.

Том интересуется математикой.

Tom interessiert sich für Mathematik.

Она интересуется джазом.

Sie interessiert sich für Jazz.

Магдалена интересуется географией.

Magdalena ist an Geografie interessiert.

Она тобой интересуется.

Sie interessiert sich für dich.

Он многим интересуется.

Er ist an vielen Dingen interessiert.

Он интересуется математикой.

Er interessiert sich für Mathematik.

Она интересуется математикой.

Sie interessiert sich für Mathematik.

Мэри интересуется математикой.

Maria interessiert sich für Mathematik.

Она интересуется модой.

Sie interessiert sich für Mode.

Он интересуется буддизмом.

Er interessiert sich für den Buddhismus.

Она интересуется буддизмом.

Sie interessiert sich für den Buddhismus.

Она интересуется музыкой.

- Musik interessiert sie.
- Sie ist an Musik interessiert.
- Sie ist musikinteressiert.

Он интересуется ею.

Sie interessiert ihn.

Том интересуется искусством.

Tom interessiert sich für Kunst.

Том интересуется гольфом.

Tom interessiert sich für Golf.

Том интересуется теннисом.

Tom interessiert sich für Tennis.

Том интересуется футболом.

Tom interessiert sich für Fußball.

Он интересуется музыкой.

Er interessiert sich für Musik.

Она очень интересуется музыкой.

Sie interessiert sich sehr für Musik.

Том интересуется французской музыкой.

Tom interessiert sich für französische Musik.

Он не интересуется политикой.

Er hat kein Interesse an Politik.

Она очень интересуется политикой.

Für Politik interessiert sie sich sehr.

Том интересуется многими вещами.

Tom interessiert sich für vieles.

Том очень интересуется биологией.

Tom interessiert sich sehr für Biologie.

Том интересуется историей Франции.

Tom ist an der französischen Geschichte interessiert.

Том не интересуется наукой.

Tom interessiert sich nicht für Wissenschaften.

Том очень интересуется живописью.

Tom interessiert sich sehr für Malerei.

Том не интересуется политикой.

Tom interessiert sich nicht für Politik.

Том интересуется французской литературой.

- Tom interessiert sich für französische Literatur.
- Tom ist an französischer Literatur interessiert.

Ёко интересуется коллекционированием марок.

Yōko interessiert sich fürs Briefmarkensammeln.

Мария не интересуется сексом.

Maria interessiert sich nicht für Sex.

Пресса интересуется его личной жизнью.

Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.

Моя мать не интересуется политикой.

Meiner Mutter ist Politik egal.

Он совсем не интересуется политикой.

- Er hat kein Interesse an Politik.
- Politik interessiert ihn ganz und gar nicht.

Пресса интересуется её личной жизнью.

Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.

Он совсем не интересуется искусством.

Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst.

Том совершенно не интересуется искусством.

Tom ist an Kunst völlig uninteressiert.

Том очень интересуется историей Австралии.

- Tom interessiert sich sehr für australische Geschichte.
- Tom interessiert sich sehr für die Geschichte Australiens.

Том интересуется историей Древнего Египта.

Tom interessiert sich für die Geschichte des Alten Ägypten.

Он вообще не интересуется искусством.

- Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.
- Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst.
- Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.
- Kunst interessiert ihn gar nicht.
- Ihn interessiert Kunst überhaupt nicht.

Том совсем не интересуется политикой.

- Tom interessiert sich kein bisschen für Politik.
- Tom interessiert sich gar nicht für Politik.

кто интересуется попадая в поле,

wen interessiert das? ins Feld kommen,

те, кто интересуется, пожалуйста, посмотрите там

diejenigen, die sich fragen, schauen bitte dort

Мэри интересуется японским языком и историей.

Maria interessiert sich für japanische Sprache und Geschichte.

Мой отец интересуется историей древнего мира.

Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.

- Мэри интересует политика.
- Мэри интересуется политикой.

Maria interessiert sich für Politik.

Мой брат интересуется английским и музыкой.

Mein Bruder interessiert sich für Englisch und Musik.

Как узнать, что девушка мной интересуется?

Woran erkenne ich, ob sich ein Mädchen für mich interessiert?

- Она интересуется математикой.
- Её интересует математика.

Mathematik interessiert sie.

- Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
- Молодёжь у нас в стране не интересуется политикой.

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.

- Том ничем другим не интересуется.
- Том больше ничем не интересуется.
- Тома больше ничего не интересует.

Tom interessiert sich für nichts anderes.

В нашей стране молодёжь не интересуется политикой.

In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik.

Том интересуется проектом, над которым ты работаешь.

Tom interessiert sich für das Projekt, an dem du arbeitest.

- Мой брат интересуется тем, что вы называете поп-музыкой.
- Мой брат интересуется тем, что ты называешь поп-музыкой.

Mein Bruder interessiert sich für das, was du Pop-Musik nennst.

- Думаю, ты ему интересна.
- Думаю, он тобой интересуется.

Ich glaube, er interessiert sich für dich.

- Думаю, она тобой интересуется.
- Думаю, ты ей интересен.

Ich glaube, sie interessiert sich für dich.

Том не знал, что Мэри интересуется классической музыкой.

Tom wusste nicht, dass Maria sich für klassische Musik interessiert.

Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.

Er interessiert sich überhaupt nicht dafür, was in der Welt geschieht.

- Деньги его вообще не интересуют.
- Он совсем не интересуется деньгами.

Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld.

- У Тома нет интереса к науке.
- Том не интересуется наукой.

Tom interessiert sich nicht für Naturwissenschaften.

- У Тома нет интереса к гольфу.
- Том не интересуется гольфом.

Tom interessiert sich nicht für Golf.

- Единственное, что её заботит, — это она сама.
- Она интересуется только собой.

Sie interessiert sich nur für sich selbst.

Помните, что большинство людей больше интересуется разговором о себе, чем о Вас.

Denken Sie daran, dass die meisten Menschen mehr daran interessiert sind, über sich selbst zu sprechen, als über Sie.

- Он не просто заинтересован, а помешан на этом.
- Он не просто интересуется этим, он просто чокнулся на этом.

Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.

но для тех, кто интересуется, вы можете найти информацию о количестве пи в этой теме, когда вы входите в canerunal.com

Aber für diejenigen, die neugierig sind, finden Sie Informationen über die Anzahl der Pi unter diesem Thema, wenn Sie canerunal.com eingeben