Translation of "политикой" in German

0.008 sec.

Examples of using "политикой" in a sentence and their german translations:

- Я всегда интересовался политикой.
- Я всегда интересовалась политикой.

Seit jeher interessiere ich mich für Politik.

Мэри интересуется политикой.

Maria interessiert sich für Politik.

Вы интересуетесь политикой?

Interessieren Sie sich für Politik?

Ты интересуешься политикой?

- Interessierst du dich für Politik?
- Interessieren Sie sich für Politik?

- Я совершенно не интересуюсь политикой.
- Я совсем не интересуюсь политикой.

Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.

Они не интересуются политикой.

Die interessieren sich nicht für Politik.

Он не интересуется политикой.

Er hat kein Interesse an Politik.

Она очень интересуется политикой.

Für Politik interessiert sie sich sehr.

Я не интересуюсь политикой.

Ich interessiere mich nicht für Politik.

Том не интересуется политикой.

Tom interessiert sich nicht für Politik.

Я называю это политикой причастностью.

Ich nenne all das "Politik der Zugehörigkeit".

Моя мать не интересуется политикой.

Meiner Mutter ist Politik egal.

Он совсем не интересуется политикой.

- Er hat kein Interesse an Politik.
- Politik interessiert ihn ganz und gar nicht.

Мой сын рано заинтересовался политикой.

Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert.

Том совсем не интересуется политикой.

- Tom interessiert sich kein bisschen für Politik.
- Tom interessiert sich gar nicht für Politik.

- Мэри интересует политика.
- Мэри интересуется политикой.

Maria interessiert sich für Politik.

- Ты интересуешься политикой?
- Тебя интересует политика?

- Interessierst du dich für Politik?
- Interessieren Sie sich für Politik?

- Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
- Молодёжь у нас в стране не интересуется политикой.

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.

В нашей стране молодёжь не интересуется политикой.

In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik.

Я не могу согласиться с правительственной образовательной политикой.

Ich bin mit der Bildungspolitik der Regierung nicht einverstanden.

- Том хотел заняться политикой.
- Том хотел пойти в политику.

Tom wollte in die Politik einsteigen.

- Какова связь между политикой и войной?
- Как связаны политика и война?

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

В восточных регионах страны не стихает недовольство народа политикой центральных властей.

In den östlichen Regionen des Landes lässt die Unzufriedenheit der Menschen mit der Politik der Zentralmacht nicht nach.

- Я не интересуюсь политикой.
- Политика меня не интересует.
- Меня политика не интересует.

- Ich bin an Politik nicht interessiert.
- Ich interessiere mich nicht für Politik.