Translation of "знаний" in German

0.004 sec.

Examples of using "знаний" in a sentence and their german translations:

Нет знаний

Keine Kenntnis

Он кладезь знаний.

Er ist eine Fundgrube an Wissen.

Я жажду знаний.

Ich dürste nach Wissen.

Он жаден до знаний.

Er ist wissbegierig.

Книги — неисчерпаемые источники знаний.

Bücher sind unerschöpfliche Wissensquellen.

Единственный источник знаний — опыт.

- Die einzige Quelle des Wissens ist die Erfahrung.
- Wissen kommt nur aus der Erfahrung.

больше знаний по этой теме,

mehr Wissen zu diesem Thema,

У Тома была необыкновенная жажда знаний.

Tom hat einen ungewöhnlichen Hunger nach Wissen.

Она требует лингвистических знаний в обоих языках,

Dafür ist viel linguistisches Wissen in beiden Sprachen nötig,

Было очевидно, что у Тома недостаточно знаний.

Toms Unkenntnis war allzu deutlich.

Учёный объяснил странный феномен в свете последних научных знаний.

Der Wissenschaftler erklärte die fremdartigen Erscheinungen im Lichte neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse.

Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний.

Ich denke, japanische Schüler sind richtig gut bei der Anhäufung von Wissen.

- Я удивлён широте знаний Тома.
- Я изумлен эрудицией Тома.

Ich bin erstaunt ob Toms großer Gelehrsamkeit.

В отличие от "lernen", немецкий глагол "studieren" означает более углублённое приобретение знаний.

Im Gegensatz zu „lernen” bedeutet das deutsche Verb „studieren” eine vertiefendere Aneignung von Kenntnissen.

Если ты не можешь убедить их при помощи знаний, запутай их, неся чепуху.

Wenn du sie nicht mit Wissen überzeugen kannst, verwirre sie mit Schwachsinn.

- Завтра или послезавтра я буду заниматься улучшением своего русского.
- Я займусь улучшением своих знаний по русскому языку завтра или послезавтра.

- Morgen oder übermorgen werde ich mich der Verbesserung meiner Russischkenntnisse widmen.
- Morgen oder übermorgen werde ich mich daran machen, meine Russischkenntnisse zu verbessern.

Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.

In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.