Translation of "заставили" in German

0.005 sec.

Examples of using "заставили" in a sentence and their german translations:

Меня заставили пойти.

Ich war gezwungen zu gehen.

Её заставили признаться.

Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen.

Они заставили меня подписаться.

- Sie zwangen mich, zu unterschreiben.
- Sie haben mich zur Unterschrift gezwungen.

Они заставили её пойти.

Sie brachten sie dazu zu gehen.

Меня заставили сюда прийти.

Man hat mich gezwungen, hierher zu kommen.

Меня заставили принять лекарство.

Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen.

Меня заставили это сделать.

Ich war gezwungen, dies zu tun.

Его заставили подписать контракт.

Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.

Мы заставили его пойти.

Wir haben ihn dazu gebracht zu gehen.

Меня заставили учить испанский.

Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen.

Они заставили его сказать правду.

Sie zwangen ihn, die Wahrheit zu sagen.

Они заставили меня спеть песню.

Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.

Они заставили меня долго ждать.

Sie haben mich lange warten lassen.

Они заставили Мэри всё рассказать.

Sie brachten Mary dazu, alles zu erzählen.

Обстоятельства заставили нас говорить правду.

Die Umstände zwangen uns, die Wahrheit zu sagen.

Они заставили меня сюда прийти.

Man hat mich gezwungen, hierher zu kommen.

Его слова заставили всех расхохотаться.

Was er sagte, ließ alle in schallendes Gelächter ausbrechen.

Они заставили нас работать всю ночь.

Sie ließen uns die ganze Nacht arbeiten.

Они заставили нас работать весь день.

Sie ließen uns den ganzen Tag arbeiten.

Мои родители заставили меня туда пойти.

Meine Eltern haben mich gezwungen, dorthin zu gehen.

Его заставили подписать договор против его воли.

- Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.

Они заставили его работать с утра до вечера.

Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.

- Они привели меня туда.
- Они заставили меня пойти туда.

- Sie veranlassten mich, dorthin zu gehen.
- Sie haben mich dorthin gehen lassen.
- Sie brachten mich dazu, dorthin zu gehen.

Мне не понравилось, что меня заставили так долго ждать.

Es hat mir nicht gefallen, dass sie mich so lang haben warten lassen.

- Обстоятельства заставили нас отложить заседание.
- Обстоятельства вынудили нас перенести собрание.

Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.

- Они заставили меня это сделать.
- Они вынудили меня сделать это.

- Sie haben mich dazu gebracht, es zu tun.
- Sie brachten mich dazu, es zu tun.

- Ты заставил меня сделать это.
- Вы заставили меня сделать это.

Du hast mich dazu gebracht, es zu tun.

Она вышла за него замуж только потому, что её заставили родители.

Sie hat ihn nur geheiratet, weil sie von ihren Eltern dazu gezwungen worden war.

Вместе они обманом заставили австрийского командира сдать жизненно важный мост через Дунай,

Gemeinsam haben sie einen österreichischen Befehlshaber dazu gebracht, eine wichtige Donaubrücke abzugeben,

- Он из-за тебя покраснел.
- Ты заставил его покраснеть.
- Вы заставили его покраснеть.
- Он из-за вас покраснел.

Er ist deinetwegen errötet.

- Ты заставил её покраснеть.
- Вы заставили её покраснеть.
- Она из-за тебя покраснела.
- Она из-за вас покраснела.

- Sie ist deinetwegen errötet.
- Sie ist Ihretwegen errötet.
- Sie ist euretwegen errötet.

- Они заставили меня поклясться, что я ничего не скажу.
- Они взяли с меня клятву, что я ничего не скажу.

Ich musste schwören, nichts zu sagen.

- Они заставили Тома изменить свою точку зрения.
- Они вынудили Тома поменять мнение.
- Из-за них Тому пришлось поменять своё мнение.
- Из-за них Тому пришлось передумать.

Sie sorgten dafür, dass Tom seine Meinung änderte.