Translation of "родила" in German

0.014 sec.

Examples of using "родила" in a sentence and their german translations:

- Мэри родила дочку.
- Мэри родила дочь.

- Maria brachte eine Tochter zur Welt.
- Mary gebar eine Tochter.

- Кошка родила трёх котят.
- Кошка родила троих котят.

Die Katze hat drei Kätzchen bekommen.

Она родила близнецов.

Sie gebar Zwillinge.

Женщина родила девочку.

Die Frau brachte ein kleines Mädchen zur Welt.

Она родила мальчика.

Sie gebar einen Jungen.

Она родила дочь.

Sie brachte eine Tochter zur Welt.

- Корова родила телёнка с двумя головами.
- Корова родила двуглавого телёнка.
- Корова родила двухголового телёнка.

Die Kuh hat ein zweiköpfiges Kalb geworfen.

- Она родила девочек-двойняшек.
- Она родила двух девочек-близнецов.

Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen.

- Его жена родила близнецов.
- Его жена родила двух мальчиков-близнецов.

Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen.

Она родила здорового ребёнка.

Sie gebar ein gesundes Baby.

Его жена недавно родила.

Seine Frau hat vor Kurzem entbunden.

Собака родила пятерых щенков.

Die Hündin hat fünf Welpen bekommen.

Миссис Смит родила второго ребенка.

Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.

Она родила двойняшек, двух девочек.

Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen.

Спасибо, что родила меня, мама.

Mutter, danke, dass du mich geboren hast.

Жена Тома родила вчера девочку.

Toms Frau brachte gestern ein Mädchen zur Welt.

Моя жена только что родила.

Meine Frau hat gerade ein Baby bekommen.

Она родила ему четверых детей.

- Sie schenkte ihm vier Kinder.
- Sie gebar ihm vier Kinder.

Госпожа Смит родила второго ребёнка.

- Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.
- Frau Smith hat ihr zweites Baby geboren.

- Там все в чём мать родила.
- Там внутри все в чём мать родила.

Dadrin sind alle im Adamskostüm.

Она была в чём мать родила.

Sie war nackt wie Gott sie schuf.

Моя жена родила на прошлой неделе.

Meine Frau hat in der vergangenen Woche ein Kind bekommen.

Том был в чём мать родила.

Tom lief im Adamskostüm herum.

Не для войны я сына родила.

Nicht für den Krieg habe ich einen Sohn geboren.

Младенец был в чём мать родила.

Das Baby war im Adamskostüm.

Он был в чём мать родила.

Er war so, wie Gott ihn geschaffen hatte.

его жена родила ребенка от другого мужчины.

Seine Frau hatte das Kind eines anderen Mannes geboren.

В понедельник она родила своего первого сына.

Am Montag gebar sie ihren ersten Sohn.

Из-за шока она родила раньше времени.

Wegen des Schocks gebar sie zu früh.

Мама, спасибо за то, что меня родила.

Mutter, danke, dass du mich geboren hast.

Она родила первого ребенка в двадцать лет.

Sie bekam ihr erstes Kind mit 20.

Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.

Sie hat letzte Woche ein hübsches kleines Mädchen bekommen.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.
- Неделю назад она родила двойню.

Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.

Моя золовка за пять лет родила четверых детей.

Meine Schwägerin hat vier Kinder in fünf Jahren bekommen.

- Я родила близнецов.
- Я произвела на свет близнецов.

Ich habe eineiige Zwillinge zur Welt gebracht.

В прошлом году я родила своего первого ребёнка.

Ich habe im letzten Jahr mein erstes Kind zur Welt gebracht.

Я слышал, она вышла замуж и родила ребёнка.

Ich habe gehört, dass sie geheiratet hat und ein Kind bekam.

В прошлом месяце наша двадцатилетняя дочь родила девочку.

Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.

Том и Мэри обнимаются в чём мать родила.

Tom und Maria liegen sich in den Armen, wie Gott sie geschaffen hat.

Моя невестка за пять лет родила четверых детей.

Meine Schwägerin hat vier Kinder in fünf Jahren bekommen.

Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.

- Meine Mutter brachte mich zu Welt, als sie sechzehn Jahre alt war.
- Meine Mutter gebar mich mit sechzehn Jahren.
- Meine Mutter gebar mich als Sechzehnjährige.

- Его жена родила близнецов.
- У его жены родились близнецы.

Seine Frau hat Zwillinge bekommen.

Женщина родила ребёнка, после того как ей пересадили матку.

Eine Frau brachte nach einer Gebärmuttertransplantation ein Kind zur Welt.

Том и Мария лежат в объятиях друг друга в чём мать родила.

Tom und Maria liegen sich in den Armen, wie Gott sie geschaffen hat.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.

Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.