Translation of "гостиницы" in German

0.004 sec.

Examples of using "гостиницы" in a sentence and their german translations:

Ресторан находится напротив гостиницы.

Das Restaurant liegt auf der dem Hotel gegenüberliegenden Straßenseite.

Кроме того, гостиницы и хаканы

Darüber hinaus Gasthäuser und Hakanes

Станция находится к западу от гостиницы.

- Der Bahnhof liegt westlich des Hotels.
- Der Bahnhof liegt im Westen des Hotels.

Какой у этой гостиницы номер факса?

Wie lautet die Faxnummer dieses Hotels?

В котором часу она выехала из гостиницы?

Um wie viel Uhr hat sie das Hotel verlassen?

Я не могу найти адрес своей гостиницы.

Ich kann die Adresse meines Hotels nicht finden.

Мы целый час колесили в поисках гостиницы.

Wir sind eine Stunde rumgefahren, um das Hotel zu finden.

Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк.

Vom Hotel aus konnten wir den ganzen Park überblicken.

- Давайте встретимся перед гостиницей.
- Давайте встретимся около гостиницы.

Treffen wir uns vor dem Hotel!

- Как добраться до отеля?
- Как добраться до гостиницы?

Wie kann ich das Hotel erreichen?

В приёмную гостиницы вошёл турист с намерением снять комнату.

In der Absicht, ein Zimmer zu mieten, betritt ein Tourist die Rezeption des Hotels.

Как там название этой гостиницы? Что-то вспомнить не могу.

Wie war nochmal der Name des Hotels? Ich kann mich nicht erinnern.

- Как мне добраться до отеля?
- Как мне добраться до гостиницы?

Wie komme ich zum Hotel?

Все сотрудники нашей гостиницы хорошо говорят на немецком и итальянском.

Alle Angestellten unseres Hotels sprechen fließend Deutsch und Italienisch.

- Он поужинал в ресторане гостиницы.
- Он поужинал в ресторане отеля.

Er hat im Hotelrestaurant zu Abend gegessen.

К концу этого года должна быть введена в строй первая очередь гостиницы.

Zum Ende dieses Jahres soll der erste Abschnitt des Hotels in Betrieb genommen werden.

- Во всех номерах отеля есть кондиционеры.
- Во всех номерах гостиницы есть кондиционеры.

Alle Zimmer des Hotels haben eine Klimaanlage.

- В котором часу я должен покинуть отель?
- Во сколько я должен выехать из гостиницы?

Um wie viel Uhr muss ich das Hotel verlassen?

- Наш гид дезинформировал нас о расположении отеля.
- Наш гид ввёл нас в заблуждение относительно расположения гостиницы.

Unser Führer informierte uns falsch über die Lage des Hotels.