Translation of "гордиться" in German

0.004 sec.

Examples of using "гордиться" in a sentence and their german translations:

- Гордиться нечем.
- Тут гордиться нечем.

Es gibt nichts, worauf man stolz sein könnte.

- Этим можно гордиться.
- Это то, чем можно гордиться.

Darauf kann man stolz sein.

- Ты будешь мной гордиться.
- Вы будете мной гордиться.

- Du wirst stolz auf mich sein.
- Ihr werdet stolz auf mich sein.
- Sie werden stolz auf mich sein.

Тут нечем гордиться.

Es gibt nichts, worauf man stolz sein könnte.

Ты должен гордиться.

Du solltest stolz sein.

Здесь нечем гордиться.

- Das ist nichts, worauf man stolz sein könnte.
- Das ist kein Grund, stolz zu sein.

Мне нечем гордиться.

Ich habe nichts, worauf ich stolz sein könnte.

Можешь этим гордиться.

Darauf kannst du stolz sein.

- Том будет тобой очень гордиться.
- Том будет вами очень гордиться.
- Том будет Вами очень гордиться.

- Tom wird sehr stolz auf euch sein.
- Tom wird sehr stolz auf Sie sein.
- Tom wird sehr stolz auf dich sein.

- Ты будешь мной очень гордиться.
- Вы будете мной очень гордиться.

Du wirst sehr stolz auf mich sein.

Ты будешь мной гордиться.

- Du wirst stolz auf mich sein.
- Ihr werdet stolz auf mich sein.
- Sie werden stolz auf mich sein.

Вы должны гордиться собой.

Ihr solltet stolz auf euch sein.

Ты должен гордиться собой.

Du solltest stolz auf dich sein.

Родители должны мной гордиться.

Meine Eltern sollten stolz auf mich sein.

Ты можешь собой гордиться.

Du kannst stolz auf dich sein.

Том должен гордиться собой.

Tom muss auf sich selber stolz sein.

- Ты должен гордиться тем, чего достиг.
- Ты должен гордиться тем, чего добился.
- Ты должна гордиться тем, чего достигла.
- Ты должна гордиться тем, чего добилась.
- Вы должны гордиться тем, чего достигли.

Du solltest stolz auf das sein, was du erreicht hast.

- Я думал, ты будешь мною гордиться.
- Я думала, ты будешь гордиться мной.
- Я думал, ты будешь мной гордиться.
- Я думал, вы будете мной гордиться.

Ich dachte mir, du wärst stolz auf mich.

Он может гордиться своим отцом.

- Er kann stolz auf seinen Vater sein.
- Er kann stolz sein auf seinen Vater.

Ты должен ей очень гордиться.

Du musst sehr stolz auf sie sein.

Она может гордиться своей дочерью.

Sie kann stolz auf ihre Tochter sein.

Мои родители будут мной гордиться.

Meine Eltern werden stolz auf mich sein.

Ты должна ей очень гордиться.

Du musst sehr stolz auf sie sein.

Моя мама будет гордиться мной.

Meine Mama wird stolz auf mich sein.

Высокомерие — это искусство гордиться собственной глупостью.

Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein.

Хорошо сделано! Твои родители могут гордиться тобой.

Gut gemacht! Deine Eltern können stolz auf dich sein.

У него есть все основания гордиться сыном.

Er hat allen Grund, stolz auf seinen Sohn zu sein.

Я хочу гордиться тем, кто я есть.

Ich will stolz darauf sein können, wer ich bin.

Она по праву может гордиться своей дочерью.

Sie kann mit Recht stolz auf ihre Tochter sein.

Мы вполне можем гордиться нашими старинными храмами.

Wir können auf unsere antiken Tempel stolz sein.

- Гордиться своим ребёнком естественно.
- Испытывать гордость за своего ребёнка естественно.

Es ist schlechterdings natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.

Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.

Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.