Translation of "облаками" in German

0.006 sec.

Examples of using "облаками" in a sentence and their german translations:

- Небо затянулось облаками.
- Небо затянуло облаками.

- Der Himmel hat sich zugezogen.
- Der Himmel hat sich bewölkt.

- Я летел над облаками.
- Я летела над облаками.

- Ich bin über die Wolken geflogen.
- Ich flog über den Wolken.

Самолёт летит над облаками.

Das Flugzeug fliegt gerade über den Wolken.

Самолёт летел над облаками.

Das Flugzeug flog über den Wolken.

Мы летим над облаками.

Wir fliegen über den Wolken.

Солнце прячется за облаками.

- Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
- Die Sonne versteckt sich hinter den Wolken.

Я летела над облаками.

Ich flog über den Wolken.

За облаками светит солнце.

Über den Wolken scheint die Sonne.

Птицы летают под облаками.

Die Vögel fliegen unter den Wolken.

Хочу лететь над облаками.

Ich will über den Wolken fliegen.

Луна скрылась за облаками.

Der Mond ist hinter den Wolken.

Солнце светит за облаками.

Hinter den Wolken scheint die Sonne.

Вершины гор скрыты облаками.

Die Gipfel der Berge sind von Wolken verhangen.

- Самолёт потерялся из виду за облаками.
- Самолёт скрылся из виду за облаками.

Das Flugzeug kam in den Wolken außer Sicht.

Вершина горы возвышается над облаками.

- Der Gipfel ragt über die Wolken.
- Der Gipfel ragt über die Wolken hinaus.

Наш самолёт летел над облаками.

Unser Flugzeug flog über den Wolken.

Наш самолёт летит над облаками.

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

- Небо покрыто тучами.
- Небо затянуто облаками.

Der Himmel war wolkenverhangen.

За облаками нам не видно звёзд.

Wir können nicht die Sterne durch die Wolken sehen.

- Небо сегодня облачное.
- Небо сегодня затянуто облаками.

Heute ist der Himmel bewölkt.

Мэри любит наблюдать за облаками, плывущими в свете луны по ночному небу.

Maria liebt es, Wolken nachzusehen, die im Mondschein über den Nachthimmel schweben.