Translation of "видом" in German

0.006 sec.

Examples of using "видом" in a sentence and their german translations:

Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?

- Treibst du irgendwelchen Sport?
- Betreibst du irgendwelche Sportarten?

Женщину со странным видом считали ведьмой.

Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.

"Нет", - сказал он с решительным видом.

"Nein", sagte er entschieden.

Они любовались живописным видом с холма.

Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.

Я впервые любуюсь столь прекрасным видом!

- Das ist der schönste Anblick, den ich je sah.
- Dies ist der schönste Anblick, den ich je gesehen habe.

Ты занимаешься каким-нибудь видом спорта?

Bist du in einem Sport aktiv?

Он занимается каким-нибудь видом спорта?

Praktiziert er irgendeinen Sport?

- Я хотел бы квартиру с видом на море.
- Я хочу квартиру с видом на море.

Ich möchte eine Wohnung mit Blick aufs Meer.

- Том купил дом с прекрасным видом на море.
- Том купил дом с великолепным видом на море.

Tom hat ein Haus mit herrlicher Aussicht auf das Meer gekauft.

или ресторан с чудесным видом на корабле.

oder ein Restaurant auf einem Boot mit grandioser Aussicht.

Я построил дом с видом на гору.

Ich habe ein Haus mit Sicht auf den Berg gebaut.

Я бы хотел комнату с хорошим видом.

Ich hätte gern ein Zimmer mit einer schönen Aussicht.

Я хочу квартиру с видом на море.

- Ich möchte eine Wohnung mit Meerblick.
- Ich möchte eine Wohnung mit Blick aufs Meer.

У Тома большой балкон с прекрасным видом.

Tom hat einen großen Balkon mit einer herrlichen Aussicht.

Том со скучающим видом просто сидел здесь.

Tom saß nur gelangweilt da.

Том купил дом с прекрасным видом на море.

Tom hat ein Haus mit herrlicher Aussicht auf das Meer gekauft.

- Взамен я бы хотел номер с видом на океан.
- Вместо этого я бы хотел номер с видом на океан.

Ich hätte lieber ein Zimmer mit Meerblick.

- Они забронировали в этой гостинице номер с видом на море.
- Они забронировали в этом отеле номер с видом на море.

Sie haben in diesem Hotel ein Zimmer mit Meerblick gebucht.

Есть ли у вас столик с видом на океан?

Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?

Том только сидел и смотрел со скучающим видом внутрь.

Tom saß nur da und schaute gelangweilt drein.

В большинстве номеров есть балконы с видом на море.

Die meisten Zimmer haben einen Balkon mit Meerblick.

В ресторане есть смотровая терраса с видом на горы.

Das Restaurant hat eine Aussichtsterrasse mit Blick auf die Berge.

Я бы хотел комнату с хорошим видом из окна, пожалуйста.

Ich hätte gerne ein Zimmer mit schöner Aussicht.

- Ни под каким видом не открывай коробку.
- Ни в коем случае не открывайте ящик.

- Du darfst auf keinen Fall die Schachtel aufmachen.
- Sie dürfen auf keinen Fall die Schachtel öffnen.

В 2001 году Международный олимпийский комитет признал шахматы видом спорта. С тех пор проводятся шахматные Олимпийские игры.

Im Jahr 2001 wurde die Schachpraxis vom Internationalen Olympischen Komitee als Sport anerkannt. Seitdem finden die Schacholympiade statt.

Мне надо наконец начать учить польский, чтобы не приходилось всегда сидеть рядом с глупым видом, когда моя лучшая подруга Агнешка разговаривает с матерью.

Ich muss endlich mal mit Polnisch anfangen, damit ich nicht immer so doof danebensitzen muss, wenn es zum Gespräch zwischen meiner besten Freundin Agnieszka und ihrer Mutter kommt.

- Я никогда не видел и не слышал нечто подобное.
- Я никогда не видел и не слышал ничего подобного.
- Я такого и видом не видывал, и слыхом не слыхивал.

Ich habe so etwas noch nie gesehen oder davon gehört.