Translation of "важности" in German

0.005 sec.

Examples of using "важности" in a sentence and their german translations:

Это дело первоочередной важности.

- Das ist eine Angelegenheit von äußerster Wichtigkeit.
- Das ist sehr wichtig und hat Vorrang, vor allem anderen.

Это дело наивысшей важности.

Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.

Это дело первостепенной важности.

Das ist eine Sache von höchster Bedeutung.

Это считается делом огромной важности.

Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet.

- Это дело огромной важности.
- Это очень важное дело.

Die Sache ist von großer Wichtigkeit.

- Это дело чрезвычайной важности.
- Это дело имеет первостепенное значение.

- Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
- Dies ist eine Angelegenheit von höchster Wichtigkeit.

Сегодня я хотел бы рассказать о важности спорта в современном обществе.

- Heute bin ich im Begriff, über die Wichtigkeit des Sports in einer modernen Gesellschaft zu sprechen.
- Heute spreche ich über die Bedeutung des Sports in der modernen Gesellschaft.

В этом фильме речь идёт о важности равновесия между природой и прогрессом.

In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt.

Для ислама Эль-Салам это третье по важности святое место после Мекки и Медины.

Nach Mekka und Medina ist Jerusalem die drittheiligste Stätte des Islam.

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?