Translation of "благополучно" in German

0.004 sec.

Examples of using "благополучно" in a sentence and their german translations:

- Мы благополучно добрались.
- Мы благополучно доехали.

Wir sind sicher angekommen.

Том благополучно доехал.

Tom kam wohlbehalten an.

Самолёт благополучно приземлился.

- Das Flugzeug landete sicher.
- Der Flieger landete sicher.

- Ты благополучно добрался до дома?
- Ты благополучно добралась до дома?

Bist du gut zu Hause angekommen?

- Они благополучно прибыли сюда вчера.
- Они благополучно добрались сюда вчера.

Sie sind gestern sicher hier angekommen.

Ким благополучно возвратился домой.

Kim kam wieder gut zu Hause an.

Том благополучно возвратился домой.

Tom kam gut zu Hause an.

- Я надеюсь, что все благополучно добрались.
- Я надеюсь, что все благополучно доехали.

Ich hoffe, dass alle wohlbehalten angekommen sind.

Он благополучно добрался до места.

Er kam wohlbehalten an.

Мы благополучно добрались до Бостона.

Wir sind wohlbehalten in Boston angekommen.

- Я рад, что ты благополучно добрался до дома.
- Я рад, что вы благополучно добрались до дома.

Ich bin froh, dass du sicher zu Hause angekommen bist.

Поезд благополучно прибыл на станцию несколько минут назад.

Der Zug erreichte vor wenigen Minuten unbeschadet den Bahnhof.

Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.

Ich war erleichtert, als mein Flugzeug sicher gelandet war.

всё же справляются с этим и живут вполне благополучно,

und meistern das Leben trotzdem sehr gut.

десятилетия - высадить человека на Луну и благополучно вернуть его на Землю».

einen Mann auf dem Mond zu landen und ihn sicher auf die Erde zurückzubringen."

Хелен сообщила мне по телефону, что она благополучно добралась до Лондона.

Helen rief mich an und sagte mir, dass sie sicher in London angekommen sei.

- Ты добрался до дома целым и невредимым?
- Ты благополучно добрался до дома?

Bist du gut zu Hause angekommen?

- Вы добрались до дома целым и невредимым?
- Ты добрался до дома целым и невредимым?
- Ты добралась до дома целой и невредимой?
- Вы добрались до дома целыми и невредимыми?
- Вы добрались до дома целой и невредимой?
- Ты благополучно добрался до дома?
- Ты благополучно добралась до дома?
- Вы благополучно добрались до дома?

Bist du gut zu Hause angekommen?

- Он благополучно переплыл реку.
- Он сумел переплыть реку.
- Он смог переплыть реку.
- Ему удалось переплыть реку.

Er hat es geschafft, über den Fluss zu schwimmen.