Translation of "Тёплые" in German

0.003 sec.

Examples of using "Тёплые" in a sentence and their german translations:

Где мои тёплые трусики?

Wo sind meine warmen Unterhosen?

Эти одеяла очень тёплые.

Diese Decken sind sehr warm.

Спасибо за тёплые слова.

Danke für die warmen Worte.

- Ты не забыл надеть тёплые носки?
- Вы не забыли надеть тёплые носки?

Hast du daran gedacht, warme Socken anzuziehen?

Осенью тоже бывают тёплые дни.

Der Herbst hat auch noch warme Tage.

Дорогие друзья, спасибо вам за тёплые письма!

Liebe Freunde, habt Dank für die herzlichen Briefe!

Многие птицы улетают осенью в тёплые края.

Viele Vögel fliegen im Herbst in wärmere Regionen.

Он совсем как человек. Даже руки робота тёплые.

Er ähnelt einem Menschen sehr. Sogar die Hände des Roboters sind warm.

Некоторые птицы улетают на зиму в тёплые края.

Manche Vögel ziehen im Winter in wärmere Regionen.

Осенью многие птицы улетают в более тёплые страны.

Im Herbst fliegen viele Vögel in wärmere Länder.

- Я не люблю теплые зимы.
- Не люблю тёплые зимы.

Ich mag warme Winter nicht.

Батареи были едва тёплые, поэтому в квартире было холодно.

Die Heizkörper waren kaum warm; daher war es in der Wohnung kalt.

Осенью перелётные птицы улетают на зимовку в тёплые страны. Этот путь в тысячи километров очень труден и требует от них огромных затрат энергии.

Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.

- Мягко стелет, да жёстко спать.
- Медовый язык, а сердце из желчи.
- На языке мёд, а под языком лёд.
- Поёт соловьём, а рыщет волком.
- Тёплые приветствия, да холодные последствия.

- Süße Zunge, aber hartes Herz.
- Honig im Munde, Galle im Schlunde.