Examples of using "Мудрость" in a sentence and their german translations:
Weisheit kommt mit dem Alter.
Weisheit ist besser als Reichtum.
Die Weisheit ist die Tochter der Erfahrung.
Weisheit kommt mit den Jahren.
Weisheit kommt mit dem Alter.
Erst die Dummheit, dann die Weisheit.
Intelligenz ist keine Weisheit.
Erfahrung macht gewitzt.
Weisheit setzt sich gegen Macht nicht durch.
Der alte Mann wurde von allen wegen seiner Weisheit geachtet.
Unser Team hat alle Erkenntnisse der Menschheit durchforstet,
Weisheit kann nicht ohne Erfahrung erlangt werden.
Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise.
Die Weisheit verfolgt mich, aber ich bin schneller.
Die Weisheit ist nur in der Wahrheit.
Das Wort "aya" bedeutet das Wort "Sofia" bedeutet Weisheit
Mit anderen Worten, wir können auch göttliche Weisheit sagen.
Nicht durch Alter, sondern durch Fähigkeit erreicht man Weisheit.
Wenn du dein Wissen ergänzt, erweiterst du deinen Schmerz.
Wer die Weisheit sucht, ist ein weiser Mann; wer glaubt, sie gefunden zu haben, ist ein Narr.
Der Volksmund behauptet, dass beim Mann die Liebe durch den Magen geht.
Du hast drei Freunde auf der Welt: Mut, Verstand und Weisheit.
Wie groß auch die Macht ist, so wird sie doch nicht herrschen, sondern die Weisheit.
Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt.
Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.
Mutig, unbekümmert, spöttisch, gewalttätig – so will uns die Weisheit: sie ist ein Weib und liebt immer nur einen Kriegsmann.
Aufrichtigkeit, Großzügigkeit, Weisheit, Treue, Ehrlichkeit, Engagement für die Wahrheit und das Gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende Liebe — das ist es, was man in diesem herrlichen Buch finden kann.
Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.