Translation of "Имеется" in German

0.003 sec.

Examples of using "Имеется" in a sentence and their german translations:

Имеется ли чёткая концепция обучения?

Gibt es ein klares Unterrichtskonzept?

У каждого студента имеется шкафчик.

Jeder Student hat ein Schließfach.

На груди трупа имеется огнестрельная рана.

Der Leichnam weist an der Brust eine Schussverletzung auf.

- Есть одна проблема.
- Имеется одна проблема.

Es gibt ein Problem.

Имеется одна открытая вакансия на должность секретаря.

Es gibt einen offenen Sekretärsposten.

Имеется ли проблема, о которой я должен знать?

Gibt es ein Problem, von dem ich wissen sollte?

- Есть проблема.
- Есть одна проблема.
- Имеется одна проблема.

Es gibt ein Problem.

- Имеется только двухместный номер.
- В наличии только двухместный номер.

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.

Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.

Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht.

В немецком языке имеется более девяноста глаголов с приставкой ent-.

In der deutschen Sprache gibt es über neunzig Verben mit der Vorsilbe ent-.

- У них есть дополнительная кровать.
- У них имеется дополнительная кровать.

Es gibt ein Gästebett.

- В коробке лежит пять яблок.
- В коробке имеется пять яблок.

In der Schachtel liegen fünf Äpfel.

- В этой комнате есть телевизор.
- В этой комнате имеется телевизор.

In diesem Zimmer gibt es einen Fernseher.

- Есть ли парикмахерская в этом отеле?
- В этой гостинице имеется парикмахерская?

- Gibt es in dem Hotel einen Friseursalon?
- Gibt es einen Herrenfriseur im Hotel?

В отеле имеется проволока в ванных комнатах, чтобы вешать мокрую одежду.

Im Hotel gab es im Badezimmer eine Leine zum Aufhängen nasser Kleidung.

В то время как у двухколёсного велосипеда имеется два колеса, у трёхколёсного их три.

Während ein Zweirad zwei Räder besitzt, hat ein Dreirad ihrer drei.

- Имеется ли общественный туалет в этом здании?
- Есть ли общественная уборная в этом здании?

Gibt es in diesem Gebäude eine öffentliche Toilette?

- На ранчо имеется приблизительно пятьсот голов крупного рогатого скота.
- На ранчо держат около пятисот голов крупного рогатого скота.

Es sind etwa 500 Rinder auf der Farm.

- В обоих определениях имеется скрытое противоречие.
- В обоих определениях — скрытое противоречие.
- В обоих определениях скрывается противоречие.
- В обоих определениях есть скрытое противоречие.

In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.

- У нашей фирмы много клиентов из-за границы.
- У нашей компании много клиентов из-за рубежа.
- У нашей компании имеется множество зарубежных клиентов.

Unsere Firma hat viele Kunden im Ausland.

- Я думаю, что у тебя есть проблема, Том.
- Я думаю, что у тебя есть одна проблема, Том.
- Я думаю, что у тебя имеется проблема, Том.

Ich glaube, du hast ein Problem, Tom.

- Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.
- В теории между практикой и теорией нет разницы, но на практике она есть.

- In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
- Theoretisch gibt es zwischen Theorie und Praxis keinen Unterschied, sehr wohl jedoch in der Praxis.

- У нас и поныне имеется старый трубковый телевизионный приёмник.
- У нас до сих пор есть старый телевизионный приёмник с кинескопом.
- У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор.

Wir haben noch einen alten Röhrenfernseher.