Translation of "Верните" in German

0.007 sec.

Examples of using "Верните" in a sentence and their german translations:

- Верните нам наших дочерей!
- Верните нам наших девушек!
- Верните нам наших девочек!

Bringt uns unsere Mädchen zurück!

Верните его мне!

Gebt es mir wieder!

Верните мне его!

Bringen Sie es mir zurück!

- Верните ему то, что взяли.
- Верните ей то, что взяли.
- Верните ему то, что вы взяли.
- Верните ей то, что вы взяли.

Gebt ihm zurück, was ihr ihm weggenommen habt.

Верните мне мои деньги!

Geben Sie mir mein Geld zurück!

- Верни его ему.
- Верни это ему.
- Верните его ему.
- Верните это ему.

Gib es ihm zurück.

- Верни его ей.
- Верни это ей.
- Верните его ей.
- Верните это ей.

Gib es ihr zurück.

- Верни его мне.
- Верни её мне.
- Верните его мне.
- Верните её мне.

- Gib es mir zurück!
- Geben Sie es mir wieder!
- Gebt es mir wieder!

- Отдай.
- Отдайте.
- Верни это.
- Верните это.

Händige es aus!

Исправьте ошибку и верните досье господину Люксембургу.

Korrigieren Sie den Fehler und und bringen Sie die Unterlagen zu Herrn Luxemburg zurück.

Закончите читать книгу, верните её мне, пожалуйста.

Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast.

- Отдай это!
- Верни это!
- Отдайте это!
- Верните это!

- Gib es zurück.
- Geben Sie es zurück.

- Верни мне мою бутылку.
- Верните мне мою бутылку.

- Gib mir meine Flasche zurück!
- Gebt mir meine Flasche zurück!
- Geben Sie mir meine Flasche zurück!

- Верните это завтра, пожалуйста.
- Принеси это обратно завтра, пожалуйста.

- Bring es morgen bitte zurück.
- Bringen Sie es morgen bitte zurück.

- Верни её мне!
- Верните это мне!
- Верни его мне!

- Gib es mir zurück!
- Geben Sie es mir wieder!
- Gebt es mir wieder!

- Пожалуйста, верни мне мою книгу назад.
- Пожалуйста, верните мне мою книгу назад.

Bitte gib mir mein Buch zurück.

- Верни эту книгу как можно скорее.
- Верните эту книгу как можно скорее.

- Gib das Buch, so schnell wie du kannst, zurück.
- Geben Sie das Buch, so schnell wie Sie können, zurück.
- Gib das Buch baldmöglichst zurück.

- Верни мне книгу, после того как прочтёшь.
- Верните мне книгу, после того как прочтёте.

- Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast.
- Geben Sie mir das Buch zurück, nachdem Sie es gelesen haben.

- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
- Верни книгу на место.
- Верните книгу на место.

- Stell das Buch dahin zurück, wo es war!
- Stellen Sie das Buch dahin zurück, wo es war!

- Отдай мне мою книгу.
- Верни мне мою книгу.
- Отдайте мне мою книгу.
- Верните мне мою книгу.

Gib mir mein Buch zurück.

- Верни мне мой бумажник.
- Отдай мне мой бумажник.
- Верните мне мой бумажник.
- Отдайте мне мой бумажник.

- Gib mir mein Portemonnaie zurück!
- Gebt mir mein Portemonnaie zurück!
- Geben Sie mir mein Portemonnaie zurück!

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

Gib mir die Fernbedienung wieder!

даже если вы случайно ввели его, отмените данные своей кредитной карты, получите электронное письмо, верните свои деньги, друг yahu

Auch wenn Sie es versehentlich eingegeben haben, verwerfen Sie Ihre Kreditkarteninformationen, erhalten Sie eine E-Mail, Ihr Geld zurück, Freund Yahu

- Положи это назад в гнездо.
- Положите её обратно в гнездо.
- Верните её обратно в гнездо.
- Положите его обратно в гнездо.
- Верните его обратно в гнездо.
- Положи её обратно в гнездо.
- Верни её обратно в гнездо.
- Положи его обратно в гнездо.
- Верни его обратно в гнездо.

- Leg es ins Nest zurück.
- Legen Sie es ins Nest zurück.

- Пожалуйста, верни мне мою ручку.
- Отдай мне мою ручку, пожалуйста.
- Верни мне мою ручку, пожалуйста.
- Отдайте мне мою ручку, пожалуйста.
- Верните мне мою ручку, пожалуйста.

- Gib mir bitte meinen Stift zurück!
- Geben Sie mir bitte meinen Stift zurück!