Examples of using "взяли" in a sentence and their portuguese translations:
Mary foi tomada refém.
Nós pegamos um táxi.
Algo foi levado.
Fui capturado.
Você foi tomado refém.
Ele foi tomado refém.
Fomos tomados reféns.
Ela foi tomada refém.
Vocês foram tomados reféns.
Eles foram tomados reféns.
- Quem lhes disse isso?
- Quem lhe disse isso?
- Quem te disse isso?
- De onde você foi tirar isso?
- De onde foste tirar isso?
- Tom foi feito prisioneiro.
- Tom foi levado prisioneiro.
- Quem lhe disse tudo isso?
- De onde você foi tirar tudo isso?
Ele não conseguiu o emprego.
Quantos parágrafos você pegou, David?
Eu fui contratado.
e eles pegaram os trechos ou as partes
- Eles levaram tudo o que eu tinha.
- Elas levaram tudo o que eu tinha.
Tom foi contratado.
- Eles me contrataram.
- Contrataram-me.
Contrataram o Tom.
eles pegaram, colocaram no Quora
Muitos nem aceitaram. O estado forneceu comida para seu povo
Hussardos russos cobraram e encaminharam parte de Terceiro Corpo de Cavalaria de Arrighi.
Devolva isso ao lugar de onde você tirou!
Você pegou a chave errada.
De onde você tirou esse chapéu?
- Sim, nas dificuldades com base no quiz que elas fizeram.
Eu não fui contratado.
Obrigado por me contratar.
Você trouxe sua carteira de identidade?
- É por isso que você me contratou?
- É por isso que vocês me contrataram?
O salvador do povo, que até capturou 3 centavos nas mãos da máfia, seria a máfia novamente
Pelo contrário, se o levassem ao estado, eles realmente receberiam muito dinheiro.
Eu gostaria que você ficasse com isso.
Obrigado por levar Tom para pescar.
O que te faz pensar que eu quero isso?
- O que te faz pensar que eu confio em ti?
- O que vos faz pensar que eu confio em vós?
Eles me fizeram jurar que não diria nada.
Onde você comprou esse suéter?
- Eu finalmente consegui um emprego.
- Eu finalmente consegui o emprego!
O que te faz pensar que não seja verdade?
Eu sei que você contratou o Tom.
Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.