Translation of "японским" in French

0.003 sec.

Examples of using "японским" in a sentence and their french translations:

Он владеет японским языком.

Il parle couramment le japonais.

Отель был спроектирован японским архитектором.

Cet hôtel a été conçu par un architecte japonais.

Можешь помочь мне с японским?

Peux-tu m'aider en japonais ?

Реку Кисо часто называют японским Рейном.

La rivière Kiso est souvent appelée le Rhin du Japon.

Не путай китайский язык с японским.

Ne confonds pas le chinois avec le japonais.

К японским сладостям хорошо идет японский чай.

Les pâtisseries japonaises sont meilleures avec le thé japonais.

Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.

L'étranger parle le japonais comme si c'était sa langue natale.

- Она может говорить по-японски.
- Она владеет японским языком.

Elle sait parler japonais.

- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стал больше понимать.
- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стала больше понимать.

Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.

Если ты поможешь мне с английским языком, я помогу тебе с японским.

Si vous m'aidez à apprendre l'anglais, alors je vous aiderai à apprendre le japonais.

"Японским менеджерам необходимо научиться тому, как взаимодействовать с американскими рабочими", - сказал он.

Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.

Мэри ведь давно уже живет в Японии. Не пора ли ей приноровиться к японским обычаям?

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?

Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.