Translation of "Реку" in French

0.014 sec.

Examples of using "Реку" in a sentence and their french translations:

саму реку.

rivière elle-même.

Переплыви реку.

Traverse la rivière à la nage.

- Он благополучно переплыл реку.
- Он сумел переплыть реку.
- Он смог переплыть реку.
- Ему удалось переплыть реку.

Il a réussi à traverser la rivière à la nage.

- Он сумел переплыть реку.
- Он смог переплыть реку.
- Ему удалось переплыть реку.

Il a réussi à traverser la rivière à la nage.

- Он плыл через реку.
- Он переплыл через реку.

Il traversa la rivière à la nage.

- Я смог переплыть реку.
- Мне удалось переплыть реку.

Je fus en mesure de traverser la rivière à la nage.

Беглец пересёк реку.

- Le fugitif a traversé la rivière.
- Le fugitif traversa la rivière.

Он переплыл реку.

Il traversa la rivière à la nage.

Он переплывает реку.

Il traverse le fleuve à la nage.

Она переплывает реку.

Elle traverse le fleuve à la nage.

- Я могу переплыть реку.
- Я могу пересечь реку вплавь.

Je suis capable de traverser la rivière à la nage.

- Том попытался переплыть реку.
- Том предпринял попытку переплыть реку.

Tom tenta de traverser la rivière à la nage.

- Нам удалось пересечь реку вплавь.
- У нас получилось переплыть реку.
- Мы смогли пересечь реку вплавь.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

- У нас получилось переплыть реку.
- Нам удалось переплыть речку.
- Мы смогли переплыть реку.
- Мы сумели переплыть реку.
- Нам удалось переплыть реку.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

- Не бросай камни в реку.
- Не кидай камни в реку.

Ne jette pas de rochers dans la rivière.

- Его отец мог переплыть реку.
- Её отец мог переплыть реку.

Son père pouvait traverser la rivière à la nage.

Гарри удалось переплыть реку.

- Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
- Harry a réussi à traverser la rivière à la nage.

Он упал в реку.

- Il est tombé dans la rivière.
- Il tomba dans la rivière.

Ему удалось переплыть реку.

Il s'est débrouillé pour traverser la rivière à la nage.

Я смог переплыть реку.

Je pus traverser la rivière à la nage.

Я могу переплыть реку.

Je suis en mesure de traverser la rivière à la nage.

Я нырнул в реку.

Je plongeai dans le fleuve.

Он плыл через реку.

Il traversa la rivière à la nage.

Он пересёк реку вплавь.

Il traversa la rivière à la nage.

Он попытался переплыть реку.

Il a tenté de traverser la rivière à la nage.

Я попытался переплыть реку.

J'ai essayé de traverser la rivière à la nage.

Он переправился через реку.

- Il traversa la rivière.
- Il a traversé la rivière.

Пересекать реку вплавь опасно.

Il est dangereux de traverser la rivière à la nage.

Время похоже на реку.

Le temps est comme un fleuve.

Мы прыгнули в реку.

Nous avons sauté dans la rivière.

- Я видел собаку, переплывающую реку.
- Я видел собаку, которая переплывала реку.

Je vis un chien traverser la rivière en nageant.

- В одну реку нельзя войти дважды.
- Нельзя дважды войти в одну реку.

Personne ne peut descendre deux fois dans la même rivière.

Ты можешь переплыть эту реку?

Pouvez-vous traverser la rivière à la nage ?

Паводок помешал мне пересечь реку.

L'inondation m'empêcha de traverser la rivière.

Ты когда-нибудь переплывал реку?

As-tu jamais traversé une rivière à la nage ?

Я вижу море и реку.

Je vois la mer et la rivière.

Он пошёл рыбачить на реку.

Il est allé pêcher à la rivière.

Я пошёл купаться на реку.

Je suis allé nager dans la rivière.

Реку Ганг индуисты считают священной.

Le Gange est un fleuve que les Hindous considèrent sacré.

Том будет переправляться через реку.

Tom va traverser la rivière.

Через реку строят новый мост.

On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.

Они построили мост через реку.

Ils ont construit un pont enjambant la rivière.

Сквозь окно я вижу реку.

Par la fenêtre, je vois une rivière.

Через каждую реку был мост.

- Sur chaque fleuve il y avait un pont.
- Sur chaque rivière il y avait un pont.

Мы переплыли реку на лодке.

On a traversé la rivière par bateau.

- Вчера я ходил на реку ловить рыбу.
- Я вчера ходил на реку рыбачить.

Je suis allé pêcher dans la rivière hier.

- Не хочешь пойти со мной на реку?
- Не хочешь сходить со мной на реку?

Ne veux-tu pas aller à la rivière avec moi?

проходит через реку по понтонному мосту.

traverse le fleuve sur un pont flottant.

Вы думаете, мне опасно переплывать реку?

- Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?
- Penses-tu qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?

Том часто ходит рыбачить на реку.

Tom va souvent pêcher dans la rivière.

Реку Кисо часто называют японским Рейном.

La rivière Kiso est souvent appelée le Rhin du Japon.

Её отец мог переплыть через реку.

Son père pouvait traverser la rivière à la nage.

Я вчера ходил на реку рыбачить.

Je suis allé pêcher dans la rivière hier.

Я видел, как реку переплывала собака.

- Je vis un chien traverser la rivière en nageant.
- J'ai vu un chien traverser la rivière en nageant.

Я переправился через реку на лодке.

- Je traversai le fleuve en bateau.
- J'ai traversé le fleuve en bateau.

Я видел, как он переплывал реку.

Je l'ai vu traverser la rivière à la nage.

Я наконец-то перебрался через реку.

- J'ai finalement traversé la rivière.
- J'ai finalement traversé le fleuve.

В одну реку нельзя войти дважды.

Personne ne peut descendre deux fois dans la même rivière.

Ты когда-нибудь видел красную реку?

N'as-tu jamais vu de fleuve rouge?

Том выпрыгнул из окна в реку.

Tom a sauté par une fenêtre dans la rivière.

Вы когда-нибудь видели красную реку?

Avez-vous déjà vu une rivière rouge?

Он пересёк реку на небольшой лодке.

Il a traversé la rivière dans un petit bateau.

Мы можем пойти гулять на реку.

Nous pouvons aller nous promener au bord du fleuve.

Я не могу переплыть эту реку.

Je ne peux pas traverser cette rivière à la nage.

Вы переходите через реку каждый день?

Vous traversez le fleuve tous les jours ?

- Должен быть какой-то способ пересечь реку.
- Должен быть какой-то способ переправиться через реку.

- Il doit exister un moyen de traverser la rivière.
- Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière.

В Норвегии мы строим музей, пересекающий реку

En Norvège, nous construisons un musée qui s'étend au-dessus d'une rivière

Я часто хожу на эту реку рыбачить.

- Je vais souvent pêcher dans cette rivière.
- Je vais souvent pêcher dans ce fleuve.

Вчера я ходил на реку ловить рыбу.

Je suis allé pêcher dans la rivière hier.

Должен быть какой-то способ пересечь реку.

Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière.

Он отпустил верёвку и упал в реку.

Il lâcha la corde et tomba dans la rivière.

Я часто хожу на реку ловить рыбу.

Je vais souvent pêcher dans la rivière.

Я никогда не видел такую красивую реку.

- Je n'ai jamais vu une rivière aussi belle.
- Jamais n'ai-je vu si belle rivière.

Каким-то образом нам удалось переплыть реку.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

не переправились через реку. Роль маршала ограничивалась попытками

n'ont jamais traversé la rivière. Le rôle du maréchal se limitait à tenter

Из-за наводнения я не смог пересечь реку.

L'inondation m'empêcha de traverser la rivière.

Должен существовать какой-то способ переправиться через реку.

Il doit exister un moyen de traverser la rivière.

Местные называют эту реку "людоед" и боятся её.

Les gens du coin nomment cette rivière "la mangeuse d'hommes" et la craignent.