Translation of "южной" in French

0.006 sec.

Examples of using "южной" in a sentence and their french translations:

- Сеул является столицей Южной Кореи.
- Сеул - столица Южной Кореи.

Séoul est la capitale de la Corée du Sud.

Австралия меньше Южной Америки.

L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud.

Я из Южной Кореи.

Je viens de Corée du Sud.

Парагвай — страна в Южной Америке.

Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud.

Мы путешествовали по Южной Америке.

Nous voyageâmes en Amérique du sud.

Эти алмазы из Южной Африки.

Ces diamants viennent d'Afrique du Sud.

- Он только что вернулся из Южной Америки.
- Он только вернулся из Южной Америки.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

- Том только что вернулся из Южной Америки.
- Том только вернулся из Южной Америки.

Tom vient de rentrer d'Amérique du Sud.

- Колумбия расположена на северо-западе Южной Америки.
- Колумбия находится на северо-западе Южной Америки.

La Colombie se situe au nord-ouest de l'Amérique du Sud.

...циклон, который пронесся по Южной Африке

... un cyclone qui a balayé l'Afrique australe

Тасмания расположена на 40° южной широты.

La Tasmanie se trouve à 40 degrés de latitude sud.

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

Le Brésil est le plus grand pays d'Amérique du Sud.

Родители Тома живут в Южной Америке.

Les parents de Tom vivent en Amérique du Sud.

Он только вернулся из Южной Америки.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

Аргентина — испаноговорящая страна в Южной Америке.

L'Argentine est un pays d'Amérique du Sud hispanophone.

В Южной Африке, а я родом оттуда,

En Afrique du Sud, d'où je viens,

Он только что вернулся из Южной Америки.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

Не так давно я был в Южной Америке

J'étais en Amérique du sud il y a peu,

Среда их обитания — джунгли Центральной и Южной Америки.

Ils vivent dans les jungles d'Amérique centrale et du Sud

Я училась в средней школе в Южной Дакоте,

Mais je suis allée dans un lycée du Dakota du Sud

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

c'est qu'une grande partie vient d'Amérique du Sud.

перехватить серебро, отправляемое из Южной Америки в Севилью.

pour intercepter les lingots d'argent expédiés de l'Amérique du Sud à Séville.

Соединённые Штаты управляют конлагерями на нашей южной границе.

Les États-Unis exploitent des camps de concentration sur notre frontière sud.

Я стояла там с другими членами общин Южной Луизианы —

J'étais avec d'autres membres des communautés du sud de la Louisiane :

В Южной Африке существует проект Techno Girls [Техно-девушки].

En Afrique du Sud, il y a un programme appelé « Techno Girls ».

У племени зулу в Южной Африке есть свой язык.

La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud.

Территория Бразилии занимает почти пятьдесят процентов территории всей Южной Америки.

Le territoire brésilien occupe quasiment cinquante pour cent de l'Amérique du Sud.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

Le lac Titicaca, plus grand lac d'Amérique du sud, se trouve au Pérou.

в южной части Тихого океана, население которого было всего 11 000 человек.

dans le Pacifique Sud, d'une population de seulement 11 000 habitants.

Она прибыла из южной части Чикаго и работала воспитателем в детском саду.

Elle était professeure de maternelle originaire du Sud de Chicago

Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.

Le Pérou est le troisième plus grand pays d'Amérique du Sud après le Brésil et l'Argentine.

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Жизнь в Южной Корее уже нормализовалась. Знаете ли вы, что произошло в Ухане, Китай?

La vie est déjà revenue à la normale en Corée du Sud. Savez-vous ce qui s'est passé à Wuhan, en Chine?

Какао-бобы использовались раньше в Южной Америке вместо денег. За десять бобов, например, можно было купить лошадь.

Autrefois, en Amérique du Sud, les fèves de cacao servaient de monnaie d'échange : dix fèves permettaient ainsi d'acheter un cheval.

- Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.
- Перу - третья по величине южноамериканская страна после Бразилии и Аргентины.

Le Pérou est le troisième plus grand pays d'Amérique du Sud après le Brésil et l'Argentine.

В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.

En Corée du Sud, le membre le plus puissant d'une famille, d'ordinaire le plus vieux mâle en vie, a le pouvoir d'envoyer les membres de sa famille dans un hôpital psychiatrique, selon son bon vouloir.