Translation of "вернулся" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "вернулся" in a sentence and their turkish translations:

- Колдун вернулся.
- Волшебник вернулся.
- Маг вернулся.
- Вернулся чародей.

Sihirbaz geri döndü.

- Колдун вернулся.
- Волшебник вернулся.

Büyücü geri döndü.

- Почему Том вернулся?
- Почему вернулся Том?
- Зачем Том вернулся?

Tom neden geri geldi?

- Он быстро вернулся.
- Он тотчас вернулся.

O hemen geri döndü.

- Он снова вернулся.
- Он опять вернулся.

Tekrar geri geldi.

- Смотри, кто вернулся.
- Смотрите, кто вернулся.

Geride kim var bak.

- Том действительно вернулся?
- Том правда вернулся?

Tom gerçekten geri geldi mi?

Самец вернулся.

Erkek yine geldi.

Том вернулся?

Tom geri döndü mü?

Том вернулся.

Tom dönmüş.

Ты вернулся.

Geri döndün.

Посол вернулся.

- Büyükelçi döndü.
- Büyükelçi geri döndü.

Я вернулся.

Geri döndüm.

- Мальчик вернулся.
- Парень вернулся.
- Мальчик пришёл обратно.

Çocuk geri döndü.

- Когда Том вернулся?
- Когда Том вернулся обратно?

Tom ne zaman geri döndü?

- Том только что вернулся.
- Том только вернулся.

Tom az önce döndü.

- Я вернулся тебе помочь.
- Я вернулся, чтобы тебе помочь.
- Я вернулся вам помочь.
- Я вернулся, чтобы вам помочь.

Sana yardım etmek için geri geldim.

- Хочешь, чтобы я вернулся?
- Хотите, чтобы я вернулся?

Benim geri gelmemi istiyor musun?

- Поэтому я и вернулся.
- Вот почему я вернулся.

Geri gelmemin nedeni bu.

- Том вернулся полтретьего.
- Том вернулся в половине третьего.

Tom 2.30'da geri geldi.

- Том вернулся час спустя.
- Том вернулся через час.

Tom bir saat sonra geri geldi.

- Я вернулся полтретьего.
- Я вернулся в половине третьего.

Saat 2.30'da geri döndüm.

Я только вернулся.

Ben az önce geri döndüm.

Он быстро вернулся.

O kısa süre sonra geri geldi.

Он уже вернулся?

O zaten geri döndü mü?

Танака уже вернулся?

Tanaka zaten döndü mü?

Том уже вернулся?

Tom geri dönmedi mi daha?

Когда он вернулся?

Ne zaman geri döndü?

Том уже вернулся.

Tom çoktan döndü.

Том не вернулся.

Tom geri gitmedi.

Почему Том вернулся?

Tom neden geri geldi?

Похоже, Том вернулся.

Tom geri gelmiş gibi görünüyor.

Когда Том вернулся?

Tom ne zaman döndü?

Я вернулся сюда.

Buraya geri geldim.

Том рано вернулся.

Tom erken geri geldi.

Том вернулся домой.

Tom eve doğru yürüdü.

Том снова вернулся.

Tom tekrar geri döndü.

Том вернулся туда.

Tom tekrar orada.

Я вернулся домой.

Eve geri geldim.

Блудный сын вернулся.

Şımarık oğlan geri döndü.

Том только вернулся.

Tom az önce geri geldi.

Том вернулся рано.

Tom erken geri geldi.

Том опять вернулся.

Tom tekrar geri geldi.

Том действительно вернулся?

Tom gerçekten geri geldi mi?

Том вскоре вернулся.

Tom yakında geri geldi.

- Я слышал, что Том вернулся.
- Я слышал, Том вернулся.

Tom'un döndüğünü duydum.

- Том только вернулся домой.
- Том только что вернулся домой.

Tom eve yeni geldi.

- Он ещё не вернулся.
- Он до сих пор не вернулся.

O henüz dönmedi.

- Твой друг Том не вернулся.
- Ваш друг Том не вернулся.

Arkadaşınız Tom dönmedi.

- Том вернулся три часа спустя.
- Том вернулся через три часа.

Tom üç saat sonra geri döndü.

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

O, iki gün sonra geri geldi.

- Я рад, что Том вернулся.
- Я рада, что Том вернулся.

Tom'un geri geldiğine sevindim.

- Вчера я вернулся в Бостон.
- Я вчера вернулся в Бостон.

Dün Boston'a geri döndüm.

- Том вернулся с пустыми руками.
- Том вернулся ни с чем.

Tom eli boş döndü.

- Том вернулся три месяца спустя.
- Том вернулся через три месяца.

Tom üç ay sonra geri geldi.

Он вернулся в турцию

Türkiye'ye geri döndü

что он не вернулся

ne malum onun böle dönmediği

Он только что вернулся.

O, az önce döndü.

Вчера он вернулся поздно.

Dün, o geç döndü.

Я счастлив, что вернулся.

Geri döndüğüme mutluyum.

Он вернулся в пять.

O saat beşte döndü.

Он ещё не вернулся?

- Henüz geri döndü mü?
- Daha dönmedi mi?

Я только что вернулся.

Sadece ben geri döndüm.

Он вернулся из Канады.

O, Kanada'dan döndü.

Он вернулся до восьми.

O, sekizden önce geri geldi.

Он вернулся в девять.

O, saat dokuzda geri geldi.

Я поздно вернулся домой.

Ben eve geç döndüm.

Я вернулся в Японию.

Ben Japonya'ya geri döndüm.

Он вернулся из мастерской.

O, atölyeden döndü.

Том вернулся в гостиную.

Tom oturma odasına döndü.

Когда вернулся твой отец?

Baban eve ne zaman geldi?

Том вернулся без приключений?

- Tom güvenle geri döndü mü?
- Tom kazasız belasız geri döndü mü?

Том вернулся в офис.

Tom ofisine döndü.

Том вернулся в машину.

Tom arabaya döndü.

Том вернулся из поездки.

Tom gezisinden geri döndü.

Том вернулся на кухню.

Tom mutfağa geri gitti.

Том вернулся к работе.

Tom işe geri döndü.