Translation of "вернулся" in French

0.010 sec.

Examples of using "вернулся" in a sentence and their french translations:

- Он снова вернулся.
- Он опять вернулся.

Il est encore revenu.

- Смотри, кто вернулся.
- Смотрите, кто вернулся.

Regardez qui est de retour.

- Зачем ты вернулся?
- Ты чего вернулся?

Pourquoi es-tu de retour?

Самец вернулся.

Le mâle est de retour.

Я вернулся.

- Je suis de retour.
- Je suis revenu.

Том вернулся?

- Tom y est-il retourné ?
- Tom est-il reparti ?

Ты вернулся.

Tu es de retour.

Том вернулся.

Tom est de retour.

Посол вернулся.

L'ambassadeur est revenu.

Я вернулся!

Je suis revenu !

Кто вернулся?

Qui est revenu ?

- Я вернулся тебе помочь.
- Я вернулся, чтобы тебе помочь.
- Я вернулся вам помочь.
- Я вернулся, чтобы вам помочь.

Je suis revenu t'aider.

- Он вернулся в Америку.
- Он вернулся в США.
- Он вернулся в Соединённые штаты.

Il retourna aux États-Unis.

- Хочешь, чтобы я вернулся?
- Хотите, чтобы я вернулся?

- Veux-tu que je revienne ?
- Voulez-vous que je revienne ?

- Я вернулся за гитарой.
- Я вернулся взять гитару.

Je suis revenu pour prendre ma guitare.

- Том вернулся в гостиницу.
- Том вернулся в отель.

Tom est rentré à l'hôtel.

- Он вчера вернулся поздно.
- Он вчера поздно вернулся.

Il est rentré tard hier.

- Том вернулся час спустя.
- Том вернулся через час.

Tom est revenu une heure après.

- Почему ты сюда вернулся?
- Зачем ты сюда вернулся?

Pourquoi es-tu revenu ici ?

- Я вернулся из отпуска.
- Я вернулся с каникул.

Je suis de retour de vacances.

Я только вернулся.

Je viens de rentrer.

Он моментально вернулся.

Il est revenu peu après.

Он быстро вернулся.

Il est revenu peu après.

Он уже вернулся?

Est-il déjà de retour ?

Он вернулся домой.

- Il rentra chez lui.
- Il est revenu à la maison.

Когда он вернулся?

Quand est-il revenu ?

Том уже вернулся.

- Tom est déjà de retour.
- Tom est déjà revenu.

Он вернулся сюда.

Il est revenu ici.

Отец уже вернулся?

Mon père est-il déjà rentré ?

Я вернулся сюда.

Je suis revenu ici.

Том вернулся сюда.

Tom est revenu ici.

Том вернулся домой?

Tom est retourné à la maison ?

Том снова вернулся.

Tom est à nouveau ici.

Он опять вернулся.

Il est encore revenu.

Блудный сын вернулся.

Le fils prodigue est de retour.

Почему ты вернулся?

- Pourquoi es-tu revenu ?
- Pourquoi es-tu de retour?

Том вернулся домой.

Thomas est rentré à la maison.

Фома вернулся домой.

Thomas est rentré à la maison.

Спасибо, что вернулся.

Merci d'être revenu.

Том вернулся пораньше.

Tom est rentré plus tôt.

Ты вернулся домой.

Tu es de retour à la maison.

Он наконец вернулся.

Il est enfin de retour.

Том туда вернулся?

Tom y est-il retourné ?

- Он вернулся несолоно хлебавши.
- Он вернулся ни с чем.

Il est rentré bredouille de la chasse.

- Он так и не вернулся.
- Больше он не вернулся.

Il n’est jamais revenu.

- Он ещё не вернулся.
- Он до сих пор не вернулся.

Il n'est pas encore revenu.

- Он вернулся через три дня.
- Он вернулся три дня спустя.

Il est revenu trois jours après.

- Твой друг Том не вернулся.
- Ваш друг Том не вернулся.

Ton ami Tom n'est pas revenu.

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.

- Вчера я вернулся в Бостон.
- Я вчера вернулся в Бостон.

- Je suis revenu à Boston hier.
- Je suis rentré à Boston hier.

- Он вернулся в исходную точку.
- Он вернулся туда, откуда начал.

Il est revenu au point de départ.

Он вернулся в турцию

Il est retourné en Turquie

что он не вернулся

Qu'est-ce qu'il n'est pas revenu dans la division?

Он вернулся из Китая.

Il est revenu de Chine.

Он только что вернулся.

Il vient juste de rentrer.

Он вернулся прошлым августом.

Il est revenu en août dernier.

Он вернулся из Канады.

Il est retourné du Canada.

Он вернулся в Китай.

Il retourna en Chine.

Я счастлив, что вернулся.

- Je suis heureux d'être de retour.
- Je suis heureuse d'être revenue.
- Je suis heureux d'être rentré.

Я только что вернулся.

- Je viens juste de rentrer.
- Je viens seulement de rentrer.

Вчера он вернулся поздно.

- Il est rentré tard hier soir.
- Hier il est rentré tard.

Он вернулся в девять.

- Il rentra à neuf heures.
- Il est rentré à neuf heures.

Я поздно вернулся домой.

- Je suis rentré tard chez moi.
- Je rentrai tard chez moi.

Я вернулся в Японию.

Je suis revenu au Japon.

- Ты вернулся?
- Ты вернулась?

Tu es revenu ?

Он вернулся из мастерской.

Il est revenu de l'atelier.

Том вернулся в офис.

- Tom retourna à son bureau.
- Tom est retourné à son bureau.

Том вернулся в машину.

Tom est retourné dans la voiture.

Блудный сын вернулся домой.

Le fils prodigue est rentré à la maison.

Он недавно вернулся домой.

- Il est rentré chez lui il y a un moment.
- Il est rentré à la maison il y a un moment.
- Il est rentré chez nous il y a un moment.

Он вернулся домой пешком.

Il est rentré chez lui à pied.

- Ты вернулся?
- Вы вернулись?

- Tu es revenu ?
- Vous êtes revenu ?

Он вернулся из Америки.

Il revint d'Amérique.