Translation of "вернулся" in Polish

0.040 sec.

Examples of using "вернулся" in a sentence and their polish translations:

- Почему Том вернулся?
- Почему вернулся Том?
- Зачем Том вернулся?

Dlaczego Tom wrócił?

Самец вернулся.

Samiec wrócił.

Том вернулся?

Czy Tom wrócił?

Посол вернулся.

Ambasador wrócił.

Том вернулся.

Tom jest z powrotem.

Я только вернулся.

Dopiero co wróciłem.

Он уже вернулся?

Czy on już wrócił?

Том уже вернулся.

Tom już wrócił.

Том только вернулся.

Tom właśnie wrócił.

Он поздно вернулся домой.

On wczoraj późno wrócił do domu.

Он вернулся из Китая.

Wrócił z Chin.

Он вернулся из Канады.

Wrócił z Kanady.

Он ещё не вернулся?

Czy on już wrócił?

Замечательно, что ты вернулся.

Wspaniale, że wróciłeś.

Я поздно вернулся домой.

Późno wróciłem do domu.

Он вернулся из мастерской.

Wrócił z warsztatu.

Том ещё не вернулся.

Tom jeszcze nie wrócił.

Он вернулся из Америки.

Wrócił z Ameryki.

Он только что вернулся.

Właśnie wrócił.

Он вернулся из Штатов.

Wrócił z Ameryki.

- Я вернулся.
- Я вернулась.

Wróciłem.

Он вернулся в Японию.

Wrócił do Japonii.

- Я вернулся в Бостон двадцатого октября.
- Я вернулся в Бостон 20 октября.

Wróciłem do Bostonu 20 października.

- Я вернулся из Бостона двадцатого октября.
- Я вернулся из Бостона 20 октября.

Wróciłem z Bostonu 20 października.

Свет вернулся так же быстро...

Równie szybko jak ciemność

Он вернулся домой позже обычного.

Wrócił do domu później niż zwykle.

Он вернулся домой в десять.

Wrócił do domu o dziesiątej.

Он недавно вернулся из Франции.

Niedawno wrócił z Francji.

Он вернулся домой поздно вечером.

Wrócił późnym wieczorem do domu.

Когда он вернулся из Осаки?

Kiedy wrócił z Osaki?

Во сколько ты вернулся домой?

O której wrócił pan do domu?

Боб вернулся домой очень поздно.

Bob wrócił do domu bardzo późno.

Том вернулся в понедельник утром.

Tom wrócił w poniedziałek rano.

Я вернулся из-за границы.

- Wróciłem z zagranicy.
- Wróciłem zza granicy.

Он вернулся двумя днями позднее.

Wrócił dwa dni później.

Он только что вернулся домой.

Właśnie wrócił do domu.

Я хочу, чтобы Том вернулся.

Chcę, by Tom wrócił.

Когда ты вернулся из Лондона?

Kiedy wrócił pan z Londynu?

Том вернулся в свою комнату.

Tom wrócił do swojego pokoju.

Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия.

Wrócił do domu po dziesięciomiesięcznej nieobecności.

- Я скоро вернусь.
- Я вернулся рано.

Wcześnie wróciłem.

Том вернулся к себе в комнату.

Tom wrócił do sypialni.

Он вернулся вчера из-за границы.

Wczoraj wrócił z zagranicy.

Я только что вернулся с почты.

Właśnie wróciłem z poczty.

Я только что вернулся из Европы.

Właśnie wróciłem z Europy.

- Ты вернулся.
- Вы вернулись.
- Ты вернулась.

Wróciłeś.

Том вернулся к себе в гостиницу.

Tom wrócił do swojego hotelu.

Кто тебе сказал, что я вернулся?

Kto ci powiedział, że wróciłem?

Когда я вернулся, мой автомобиль исчез.

Kiedy wróciłem, zobaczyłem że nie ma mojego samochodu.

Том только что вернулся с почты.

Tom właśnie wrócił z poczty.

Я вернулся, чтобы поболтать с тобой.

Wróciłem, żeby pogadać z tobą.

Я не знал, что Том вернулся.

- Nie wiedziałem, że Tom wrócił.
- Nie wiedziałam, że Tom wrócił.

- Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
- Он впервые за десять лет вернулся домой.

Wrócił do domu po raz pierwszy od 10 lat.

Том хочет, чтобы я вернулся в Бостон.

Tom chce, żebym wrócił do Bostonu.

Том вернулся на своё место и сел.

Tom wrócił na swoje miejsce i usiadł.

Я забыл ключ и вернулся за ним.

Zapomniałem klucza i wróciłem po niego.

Он только что вернулся из-за границы.

Właśnie wrócił z zagranicy.

Было уже темно, когда Том вернулся домой.

Było już ciemno, kiedy Tom wrócił do domu.

Мой отец вернулся домой десять минут назад.

Ojciec wrócił do domu jakieś 10 minut temu.

- Он пришел домой на три дня позже.
- Он вернулся домой три дня спустя.
- Он вернулся через три дня.

Wrócił po trzech dniach.

- Он только что вернулся домой.
- Он только вернулся домой.
- Она только что вернулась домой.
- Она только вернулась домой.

Właśnie wrócił do domu.

Пока не вернулся прилив... ...ему предстоит нелегкая ночь.

Nim nadejdzie przypływ, czeka ją ciężka noc.

Я поехал в Сендай и тут же вернулся.

Pojechałem do Sendai i wróciłem bez noclegu.

Я уснул до того, как мой отец вернулся.

Zasnąłem zanim ojciec wrócił do domu.

Я вернулся в родную деревню после двухлетнего отсутствия.

Wróciłem do rodzinnej wsi po dwuletniej nieobecności.

Было уже поздно, так что я вернулся домой.

Było już późno, więc wróciłem do domu.

- Том вернулся в город.
- Том снова в городе.

Tom wrócił do miasta.

Что сделала твоя мать, когда ты вернулся домой?

Co robiła twoja matka kiedy wróciłeś do domu?

Джим вернулся в Лондон, чтобы повидаться с ней.

Jim wrócił do Londynu, by zobaczyć się z nią.

Он вернулся домой в первый раз за десять лет.

Wrócił do domu po raz pierwszy od dziesięciu lat.

К тому времени, как ты вернулся, я уже ушел.

Do czasu, kiedy wróciłeś, ja już wyszedłem.

Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.

Po chwili wrócił ze słownikiem pod pachą.

- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние годы жизни.

Wrócił do rodzinnej wioski, gdzie spędził ostatnie kilka lat życia.

- Когда Вы вернулись?
- Когда ты вернулся?
- Когда ты вернулась?
- Когда вы вернулись?
- Ты когда вернулся?
- Ты когда вернулась?
- Вы когда вернулись?

Kiedy wróciłeś?

- Я вернулся на своё место.
- Я вернулась на своё место.

Wróciłem na moje siedzenie.

- Я рад, что вы вернулись.
- Я рад, что ты вернулся.

- Cieszę się, że wróciłeś.
- Cieszę się, ze wróciłaś.
- Cieszę się, że wróciliście.

Когда я вернулся домой, то обнаружил, что потерял свой бумажник.

Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

- Он недавно вернулся из Франции.
- Он недавно возвратился из Франции.

Niedawno wrócił z Francji.

- Я так рад, что ты вернулся.
- Я так рад, что вы вернулись.
- Я так счастлив, что ты вернулся.
- Я так счастлив, что вы вернулись.

Tak się cieszę, że jesteś z powrotem.

- Он пришёл назад через два дня.
- Он вернулся через два дня.

Wrócił dwa dni później.

Заработав в Нью-Йорке много денег, он вернулся в свой родной городок.

Zarobił dużo pieniędzy w Nowym Jorku i wrócił do rodzinnego miasteczka.

Он заработал много денег в Нью-Йорке и вернулся в свой родной город.

Zarobił dużo pieniędzy w Nowym Jorku i wrócił do rodzinnego miasteczka.

- Когда вы вернулись из Лондона?
- Когда ты вернулся из Лондона?
- Когда Вы вернулись из Лондона?

Kiedy wróciłeś z Londynu?

- Я так рад, что ты вернулся.
- Я так рада, что ты вернулся.
- Я так рад, что ты вернулась.
- Я так рада, что ты вернулась.
- Я так рад, что вы вернулись.
- Я так рада, что вы вернулись.

Tak się cieszę, że jesteś z powrotem.

Люди почему-то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.

Nie wiem dlaczego, ale od czasu mojego powrotu z Indii ludzie unikają mnie jak zarazy.

- Я хочу, чтобы ты вернулся.
- Я хочу, чтобы вы вернулись.
- Я хочу, чтобы Вы вернулись.
- Я хочу, чтобы ты вернулась.

- Chcę byś wrócił.
- Chcę byś wróciła.
- Chcę cię z powrotem.

- Я бы хотел, чтобы ты вернулся в команду.
- Я бы хотел, чтобы ты вернулась в команду.
- Я бы хотел, чтобы вы вернулись в команду.
- Я бы хотела, чтобы ты вернулся в команду.
- Я бы хотела, чтобы ты вернулась в команду.
- Я бы хотела, чтобы вы вернулись в команду.

Chciałbym, żebyś wrócił do drużyny.